“继父在印度时娶母亲,当时母亲是孟加拉炮兵司令斯通纳少将年轻遗孀。母亲再婚时,和孪生姐妹朱莉娅才两岁。母亲每年有上千英镑收入,这是相当可观财产。母亲立下遗嘱,们和罗伊拉兹同住时候,财产全部给他,但有个条件,们姐妹结婚后,他每年得付给们定数量钱。回英国不久,母亲便在克鲁附
朋友。
“没什奇怪,小姐,”他微笑着说,“你外套左臂上至少有七处新溅上去泥巴,除双轮单座马车外,别车般不会溅起这样泥,而且只有你坐在车夫左边才可能这样。”
“你说得很准。”她说,“早上六点动身,六点二十赶到莱瑟赫德车站,然后坐上开往滑铁卢第班火车进城。再也受不啦,先生,再这样下去非发疯不可。没有人帮——只有个可怜人关心,可他也是有心无力。听法琳托喜太太说起过你,她说是你在她最困难时候救她把,你地址还是她给。哦,先生,你定也能帮是吗?至少,你能给点点儿希望吧?目前没法支付酬金,可不是忘恩负义人,个月或者六个礼拜后就要结婚,到那时,就能有笔钱,再补给你。”
福尔摩斯走到书桌前,打开抽屉,拿出记录案件个小本子翻翻。
“法琳托喜,”他说,“对,记起来。是那个猫眼宝石案子。华生,那时你还没来。小姐,很愿意为你效劳,就像曾为你朋友效劳样。至于报酬,你给事做,这就是报酬。不过,只要你方便,随你什时候支付破案可能要花费费用就行。现在,你把你事情给们说说吧。”
“唉,”客人回答说,“恐怕要说事太朦胧、太抽象,担心和害怕全是由些很小事情引起。在别人看来,这些事微不足道,就连最该帮那个人都把告诉他切当作个神经质女人幻觉。他虽没这说,可从他安慰那些话和回避眼神中看出来。福尔摩斯先生,听说切邪恶都逃不过你眼睛。请你告诉,该怎面对周围危险?”
“在认真听呢,小姐。”
“叫海伦·斯通纳,跟继父起住,他是萨利郡西部斯托克莫兰有名罗伊拉兹家族后代,也是英国最古老撒克逊家族最后个幸存者。”
“知道这个家族。”福尔摩斯点点头说。
“这个家族以前是英国最富裕家族之,北起伯克郡,西至汉普郡,都是他们地产。但从上个世纪起,连续四代继承人都穷奢极欲,到摄政时期,出个倾家荡产大赌棍。现在,除几顷土地和座两百年历史古宅外,别无他物。就连那幢古宅也被典押得差不多。这个家族最后位地主在那里过着穷困潦倒生活。而他独生子,也就是继父,为自食其力,从亲戚那里借钱学医,获得医学学位后去印度加尔各答行医。由于他医术高明,请他治病人很多。可因为家里好几次被盗,他认为是管家失职,气之下,把当地人出身管家给打死,差点判死刑。坐好多年牢后,他回到英国,从此脾气,bao躁,觉得什事都不顺心。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。