“所谓空调,指也是暖气,对吧?”
“当然。例如——”鹿谷扫眼脚下复印件。“手记中有这样描述。那帮年轻人跑到沙龙室后,木之内喊‘热’,把袖子捋上去,站起身来,让鲇田老人‘调节下空调温度’。看这段文字,们完全可以理解成是夏天。但事实上,不是冷气不足,而是暖气太足。因此木之内才会捋起长袖衬衫或毛衣袖子,喊‘热’。”
“当们明白黑猫馆在南半球澳大利亚后,再回头读遍手记,就发现原来觉得纳闷地方都可以理解。像第天,冰川因为‘气温差异’而感冒,直淌鼻涕等……”
江南看着鹿谷脚下黑色复印件直想叹气。他想到那个UFO传闻。去年他在《CHAOS》编辑部时候,确在相关杂志上看到有关澳大利亚境内UFO目击者数量增多之类报道。他把这点告诉鹿谷,鹿谷满意地点点头。
“同样,麻生提到‘那些狼’也不是土狼,而是塔斯马尼亚狼,也被叫作塔斯马尼亚袋狼。据说这种狼早就灭绝,但是和日本狼样,
时候待在阿寒,寒假时候就去塔斯马尼亚。”
鹿谷从夹克衫口袋里拿出烟盒,叼起“今天第支也是最后支”。他故意抽得很慢,似乎留出时间让江南思考。抽完后,他把烟头在鞋底按灭。
“如果明白黑猫馆在南半球塔斯马尼亚话,刚才列举出那些‘疑问’恐怕都可以迎刃而解。”他看着江南,说道,“手记里出现那个城市估计不是钏路,而是塔斯马尼亚大学所在地——霍巴特市。那手记中‘难得出现大雾’类描述也就不再令人费解。冰川隼人第次来到‘那里’——也就是澳大利亚。‘那个监狱’也不是塘路湖集治监狱,而是有名阿瑟港监狱遗址。你恐怕也听说过这个遗址吧?澳大利亚原来是英国殖民地,很多犯人被流放到那里。其中,罪行严重就被流放到最南端塔斯马尼亚岛上,那里好像被称作‘终极流放地’。”
“那帮年轻人之所以会大声念着道路标示和店家招牌上文字,肯定也是因为那些标识与日本不同而让他们感到稀奇。顺便说句,鲇田老人在车里问冰川是否习惯‘这里方言’,这个方言就是所谓澳洲英语。”
“是带有澳大利亚方言英语吗?”
“是。比如说英语‘ei’这个音,澳大利亚人好像发成‘ai’。‘make’被他们说成‘maik’,‘eight’被他们说成‘ait’,等等。至于暮色提前问题也好理解。八月初,们这里是盛夏,而南半球塔斯马尼亚岛却正值年中最寒冷时候。白昼时间也变短,五点半左右,天色就会已经黑。”
“那小羊羔肉怎解释呢?”
“澳大利亚畜牧业很发达,江南君。与日本相比,他们经常吃羊肉。天羽博士在那里住很多年,做菜手艺不管多差劲,烤羊羔总还是会。”
“有道理——电视里播放节目都不怎熟悉,这也是顺理成章事,对吧?”
“是。另外,窗户玻璃上之所以会有水雾,也是因为当时不是夏天,而是冬天。室外寒冷,室内暖和,玻璃上当然会有水雾出现。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。