“这是个曾经沧海人经验体会。在爱情上碰钉子,感到痛苦时,就立刻去搭上只大海轮。”
雨仍旧下个不停,们认为不去看汉普顿宫那些华贵建筑,甚至伊丽莎白女王床,伊莎贝儿也可以活下去,所以就坐车子回到伦敦。这以后还见过伊莎贝儿两三面,但是,都有别人在场。后来在伦敦住够个时期,就上蒂罗尔山区去。
好。妈今天晚上不大好。如果她已经睡,可不想吵醒她。晚安。’仰起脸让他吻,把他推出门。事情就这样完结。”
“你懊恼吗?”问。
“也不高兴,也不懊恼。只是自己做不主。并不是要这样;只是时冲动,使没法子不这样做。”她勉强笑。“想你会说这是性格好面。”
“想你可以这样说。”
“那好面只好自食其果。相信将来它会小心点。”
们谈话实际上就这样结束。伊莎贝儿对自己能够无拘无束地跟人谈话也许相当感到慰藉,可是,能给她只是这点点。觉得自己没有能尽到责任,想讲几句话使她多少感到舒服点。
“你知道,个人在恋爱,而且事情弄得全然不对头时,心里总是非常难受,而且好象永远不能摆脱似。可是,你会诧异是,海在这上面很起作用。”
“这话怎讲?”
“爱情是个很不行水手,你坐次船,它就憔悴。当你和拉里之间隔开座大西洋时,你会意想不到地发现,在启程以前,好象无法忍受苦痛,也变得轻微。”
“这是你经验之谈吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。