“呃,凯蒂,以为你会搭
蒂孕期所须注意谆谆教诲,以及对她妹妹多丽丝分娩经过不厌其烦描述。多丽丝儿子生下来又胖又重,他祖父断言这是他见过最为出色宝贝儿。多丽丝如今又怀孕,全家人希望再添个男孩,好让准男爵爵位万无失地传承下去。
凯蒂看出信主旨是向她发出那个早晚也得发出邀请。贾斯汀夫人决不会真心实意地叫个寡妇女儿来拖累自己。她曾经对凯蒂倾注无数心血,而今既然已对她大失所望,这个女儿就只是个累赘。父母与孩子之间关系是多奇怪!孩子年幼时是父母掌心里宝贝,任何小病小恙都会让他们忧心如焚。这时孩子们对父母也是崇敬热爱,依赖有加。几年之后,孩子们长大,跟他们毫无血脉关系人取代父母,成带给他们幸福人。冷漠代替过去盲目而本能爱,连彼此见面也成烦躁与恼怒来源。度曾经十天半月不见便会朝思暮想,如今即便是成年累月不见他们也乐得享受清闲。她母亲不必忧心地算计,凯蒂会尽快找个住处安顿下来。不过怎也得耽搁点时间,现在什事还都没个头绪。有可能她生产时候就会难产死掉,那倒是个快刀斩乱麻办法。
船再次靠岸之后她又收到两封信。她惊奇地发现那是她父亲笔迹,她记得父亲还从未给她写过信。他口吻倒不是亲切异常,只以“亲爱凯蒂”开头。他说他现在是为她妈妈代笔,因为后者身体不适,已经被强行送进医院接受手术。凯蒂并没有感到吃惊,依然按照原来打算继续从海路上走。来从陆路走虽然快但是价钱太贵,二来如果她回到家而母亲还没有被送回来,她打理起哈林顿花园事儿就会有诸多不便。另封信是多丽丝发来,开头便是:凯蒂宝贝。倒不是她对凯蒂情意有多深厚,而是对哪个认识人她都是这称呼。
凯蒂宝贝:
想父亲已经写信给你。妈妈必须接受次手术,好像她从去年就已经不舒服,不过你知道她这个人讳疾忌医。官药偏方她都来自己试,但不知道她到底是得什病,她也始终闭口不提,要是追问起来,她还会跳而起。她情况看起来糟极,如果是你,就会立即从马赛动身,尽早地赶回来。但请不要把说情况向她透露,她还假装自己没有大碍,不想让你回来却见她不在。她已经迫使医生发誓说个礼拜后就得把她送回去。
你至爱多丽丝对瓦尔特死深表遗憾。你定过段灾难样日子,可怜宝贝。热切地想见到你。们俩都有小孩,这非常有趣。让们手握着手在起吧。
凯蒂站在甲板上,陷入沉思。她还无法想象她妈妈真病,印象中她总是活跃而坚定,别人要是闹个小病小灾,她还会百个不耐烦。这时个船员走到她跟前,递给她封电报。
深痛告知你母亲已于今晨去世。父亲。
38
凯蒂按响哈林顿花园公寓门铃,她被告知她父亲其时正栖身于书房里,便来到书房,轻轻地推开门。他坐在壁炉边,正在读上期晚报。凯蒂进来时他抬起头,见是凯蒂,马上便把报纸搁下,吃惊地跳起来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。