主人带着副认真面孔说道:“哪里是什不足为怪?这不是和你在什岭上事儿如出辙吗?”
“唔,也差不多。老实说,和老梅君是没有多大差别哟。总之,他向那位阿夏姑娘提出求婚,还未等对方答复,他就忽然想要吃西瓜。”
主人弄得莫名其妙,反问句:“你说什?”不只是主人,就连主人妻子和寒月,也都歪起头,感到难以理解。迷亭却不管这套,又继续讲下去:
“这位老兄把阿夏姑娘叫来,问道:‘静冈可有西瓜吗?’阿夏姑娘回答说:‘静冈地方虽小,西瓜总是有。’然后她用盘子端来大堆切好西瓜,据说老梅就吃起西瓜来。他把大堆西瓜全给报销啦,然后等待阿夏姑娘答复。在还未得到答复之前,老兄肚子就疼起来。他哼哼地忍着,直不见好,于是又把阿夏姑娘叫来,问她在静冈是不是有大夫。阿夏姑娘说,静冈地方虽小,医生总还是有。然后她请来位就像从《千字文》中偷来名字,叫什‘天地玄黄’这类名字医生。第二天清早,肚子疼给治好,老兄心里当然很高兴。在临离开旅馆前刻钟,他将阿夏姑娘叫来,问她昨天要求和她结婚事儿,她是否答应。阿夏姑娘笑着回答说:‘静冈有西瓜,也有医生,可就是没有夜功夫就肯答应做新娘。’说着就走,再也没有露面。这以后老梅君就和样,也失恋。而图书馆呢,听说他除去解手之外,就再也不去。细想起来,女人真是祸害呀。”
这回主人居然搭起腔来,说道:“这点不假。前些天读缪塞〔7〕剧本,其中人物,引用罗马诗人诗句,说这样段话——比羽毛轻是尘土,比尘土轻是风,比风还轻是女人,比女人还轻,那就再也没有啦——说得多入木三分呀。女人嘛,是最糟。”他非常卖力气地下断语。
〔7〕缪塞(1810—1857),法国浪漫主义运动最杰出诗人和剧作家之。
主人妻子听主人这段高论,自然不会答应。她说道:“你说轻浮女人不好,不过那笨重男人也不见得就好呀。”主人道:“笨重?你是指什?”“笨重就是笨重呗。就像你那样!”“哪点笨重啦?”“难道你不笨重吗?”夫妻两人也不知到底争吵什。迷亭在旁饶有兴致地听会儿,然后开口道:“像你们这样面红耳赤地互相争论、攻击,这正可以说是夫妇真相哪。过去那种老式夫妇肯定是毫无意思。”他说得非常含糊,也不知是在夸奖呢,还是在嘲弄。他本来说这句就够,可他又把他话加以敷衍,发表如下意见:
“在以往,据说没有个女人敢对丈夫回嘴,若是那样,就和娶个哑巴妻子没两样,是不赞成。还是像太太你这样,说什‘难道你不笨重吗’这类话,这就好得很。既然是讨老婆,如果不偶尔吵次两次嘴,那定会感到闲得慌。像家母那样,到家父面前,就只知道说‘是’或者‘嗯’。而且他们结婚二十年,除到庙上去给祖先扫墓之外,就没起出去过,你们说可怜不可怜?不过,倒也好,家母倒是把祖宗墓碑上法名背诵得清二楚。对于男女间
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。