“们应付得好。”谢顿绷着脸说。
“妤得难以置信。如果告诉你,有三个人作证说你和你朋友攻击玛隆——在毫无挑衅情况下,你会怎说?”
“会说没人相信们会那样做。确定玛隆有案可查,是个滋事分子和带刀凶徒。告诉你当时有十个人,显然,有六个拒绝为谎言宣誓作证。其他三人有没有解释,为何他们未曾出手帮助他们朋友——若是他们果真目睹他遭到毫无来由攻击,而且性命受到威胁?你定心知肚明,晓得他们是在说谎,”
“你建议对他们施用心灵探测器吗?”
“是。而且你不用再问,仍拒绝考虑用在们身上。”
铎丝说:“你情报有没有告诉你械斗起因?”
“那和现在问题毫无关联,夫人。你们否认发生过那场械斗吗?”
“们当然不否认发生过械斗,”谢顿激动地说,“但们否认是们挑起来。当时们遭到攻击,凡纳比里夫人被这个玛隆抓住,而且他显然企图强,bao她。接下来发生事,只是单纯自卫行动。难道达尔纵容强,bao吗?”
鲁斯以近乎平板声音说:“你说你们遭到攻击?被多少人攻击?”
“十名男子。”
”谢顿急忙说道,“根本没有,bao动。们要求群众别对那个所谓记者采取任何行动,确定他们没有那样做。”
“你确定,谢顿老爷?”鲁斯说,“根据们情报,你们做出指控后立刻离去。在你离去后,你怎能目睹发生什事?”
“不能,”谢顿说,“但是容请教下——那人死吗?还是受伤?”
“那人曾接受约谈。他否认自己是帝国特务,们也没有情报显示这点。他还声称曾经遭到虐待。”
“他很可能在两方面都撒谎,”谢顿说,“建议使用心灵探测器。”
鲁斯说:“此外们还接到情报,说你昨天离开,bao动现场后,曾经去找个叫达凡人,个被安全警察通缉在案颠覆分子商议。这是真吗?”
“你得
“而你只有个人,再加上个女,抵抗这十名男子?”
“只有凡纳比里夫人和两人御敌,是。”
“那,你们两人怎没有挂彩?你们有哪个被割伤或打伤,——伤在看不见部位?”
“没有,警官。”
“那,在个人——再加个女——对付十人格斗中,你们怎会毫发无损?而那个原告,厄金·玛隆,却伤痕累累地躺在医院里,而且上唇需要接受皮肤移植?”
“不能对案件受害者那样做,”鲁斯说,“区z.府对这点非常坚持。倒是有可能让你们两人——这件案子中罪犯——接受次心灵探测器检验。你们希望们那样做吗?”
谢顿与铎丝交换下眼色,然后谢顿说:“不,当然不要。”
“当然不要?”鲁斯重复道,声音中仅有些许嘲讽之意。“你却毫不犹豫地建议对别人这样做。”
另外那位警官,艾斯汀伍德,目前为止尚未说半句话,此时则露出微笑。
鲁斯又说:“们还有情报显示,昨天你们在脐眼有过场械斗,而且重伤名达尔公民,名叫——”他按下计算机版个按键,读读屏幕上新画面:“厄金·玛隆。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。