“没错,”崔维兹边说边审视着自己指尖。“昨天也举过这个例子。”
裴洛拉特说:“可不可以回到原来题目,老兄?有关地球种种说法,哪些是个怀疑论者可以接受?”
丹尼亚多说:“非常少。们可以假设,人类这个物种确发源于单行星。假如说这相近物种,相近到能偶配秤谌,竟然发源自数个世界上,那是极端不可能情形,甚至不会是在两颗行星上独立发展。们可以姑且将这个起源世界称为地球。在们这里,般人都相信地球存在于银河这个角落,因为这里世界特别古老,而最初殖民世界想必比较接近地球。”
“地球除是起源行星外,还有没有其他独无二特色?”裴洛拉特急切地问道。
“你心里是否有什特定答案?”丹尼亚多带着闪即逝笑容说。
“然而,”崔维兹说:“当用到这个字眼时,部长似乎相当慌乱。”
“喔,对,她是个山区女人。”
“那是什意思,阁下?”
“就是字面意思,蜜特札·李札乐来自中央山脉,那里孩子是所谓优良旧式传统培养出来。也就是说,不论他们后来接受多好教育,也永远无法让他们戒除交叉手指习惯。”
“那地球这两个字眼对你完全不会造成困扰,是吗,博士?”宝绮思问。
知识基本核心,这个世界就是人类这个物种发源地。后来和好友葛兰·崔维兹同被送到太空——不过实际上,原来根本不认识他。们任务是要寻找,尽可能寻找那个——呃——最古世界,相信你们是这叫。”
“最古世界?”丹尼亚多说:“想你意思是指地球。”
裴洛拉特下巴松,结结巴巴地说:“在印象中……是说,有人告诉说,你们都不……”
他望向崔维兹,显然不知如何是好。
于是崔维兹接口道:“李札乐部长曾告诉,那个名字在康普隆不能使用。”
“完全不会,亲爱小姐,是个怀疑论者。”
崔维兹说:“知道‘怀疑论者’在银河标准语中意思,但你们是怎个用法?”
“跟你们用法模样,议员先生。只接受具有合理可靠证据而令不得不接受观念,但仍然保持存疑,等待更进步证据出现。这种态度使们不受欢迎。”
“为什?”崔维兹说。
“们在任何地方都不受欢迎。哪个世界人会不喜欢安全熟悉、年代又久远陈腐信仰——不论多不合逻辑,而去偏爱令人心寒不确定感呢?想想看,你们又是如何相信缺乏证据谢顿计划。”
“你是说她这样做?”丹尼亚多嘴角下垂,鼻子皱成团,然后使劲向前伸出双臂,双手食、中两指互相交叉。
“对,”崔维兹说:“正是那个意思。”
丹尼亚多收回手,大笑几声。“愚不可及,两位先生。们做这个动作只是种习惯,在偏远地区人也许很认真,不过般人都不把它当回事。康普隆人生气或受惊时候,都会随口喊上声‘地球’,还从来没见过个例外,它是们这里最普通句粗话。”
“粗话?”裴洛拉特细声道。
“或者说感叹诃,随你喜欢。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。