他说:“你们如何称呼你们世界?”
“它唤作阿尔发,尊贵先生。们教科书中,提及其全名为‘半人马之阿尔发’,不知此全名对尊驾是否更具意义,然而们只唤它阿尔发,瞧,它是个美景世界。”
“什世界?”崔维兹问,同时茫然地转头望向裴洛垃待。
“她意思是美丽世界。”裴洛拉特说。
“确没错,”崔维兹说:“至少此地,此时此刻。”他抬头望着清晨淡蓝色天空,其间偶尔有几朵云彩飘过。“今天是个大好晴天,广子,但是想,这种天气在阿尔发不多见。”
“那,尊驾来自远方星体,是否存在为男子取双名之惯例?名为广子,为广子之女。”
“你父亲呢?”裴洛拉特突然插嘴。
广子不以为然地耸耸肩,答道:“他名字,娘亲说唤作史慕尔,然而这毫无重要,并不识他。”
“其他人在哪里?”崔维兹说:“似乎只有你个人在这里迎接们。”
广子说:“多数男子在渔船上,多数女子在田间。这两天休假,因而有幸目睹这伟大场面。然而人们都好奇,太空船降落时会被目击,即便位于远方亦如是,他人很快将来到。”
会儿,然后说:“问候尊驾,亦问候尊驾之同伴。”
裴洛拉特兴奋地说道:“太好!她说是古典银河标准语,而且发音字正腔圆。”
“也懂她意思。”崔维兹说着又摆摆手,表示他其实并不是每个字都听得懂。“希望她懂得意思。”
他露出副友善表情,微笑着说:“们从遥远太空飞来,们来自另个世界。”
“甚好,”年轻女子以清脆女高音说:“尊驾之太空船自帝国而来?”
广子愣下。“们要多少有多少,先生。们需要雨水时,云朵便会飘来,然而大多数日子里,天空晴朗似乎对们更有助益。在渔船出海这些日子,们当然极需晴朗天空与温和风。”
“这说,你们可以控制气候喽,广子?”
“若们无法,葛兰·崔维兹先生,们将给雨水淋得湿透。
“这个岛上还有很多人吗?”
“总数超过二十五仟。”广于答道,语气中透着明显骄傲。
“海洋中还有其他岛屿吗?”
“其他岛屿,尊贵先生?”她似乎十分困惑。
崔维兹认为这句问话无异于回答。整个行星上,这里是唯有人居住地方。
“它来自个遥远星体,这艘太空船就叫作远星号。”
年轻女子抬起头,看看太空艇上字样。“那是其含意吗?若果如此,又若果第二字为‘星’,那注意看,它给印反。”
崔维兹正准备反驳,裴洛拉特却欣喜若狂地说:“她说得对,‘星’这个字确是在两千多年前反过来。这是多难得机会,遇到活生生古典标准语,让可以详细研究番。”
崔维兹仔细打量这位年轻女子。她身高只有百五十几公分,胸部虽秀挺却不丰满。伹她看来并非尚未发育成熟,她乳头不小,乳晕颜色也很深,不过后者或许是棕色皮肤造成结果。
他说:“名字叫葛兰·崔维兹;这位是朋友詹诺夫。裴洛拉特;那位女士是宝绮思;那个小孩叫作菲龙。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。