“哦?说下去。”
“他们叫他野牛比尔是因为他剥被害人身上皮。”
史达琳发现,自己已由感觉恐惧转而变为感觉低贱。两相比较,她宁可还是感觉恐惧。
“野牛比尔弄几个女人?”
“警方找到五个。”
“全被剥皮?”
“局部被剥,是。”
“报上从来都没对他名字作出过解释。你知道他为什叫野牛比尔吗?”
“知道。”
“告诉。”
“您要肯看看这份问卷就告诉您。”
“看不就完吗。说吧,为什?”
“起初只是作为堪萨斯城杀人案中个恶毒玩笑。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。
“哦?说下去。”
“他们叫他野牛比尔是因为他剥被害人身上皮。”
史达琳发现,自己已由感觉恐惧转而变为感觉低贱。两相比较,她宁可还是感觉恐惧。
“野牛比尔弄几个女人?”
“警方找到五个。”
“全被剥皮?”
“局部被剥,是。”
“报上从来都没对他名字作出过解释。你知道他为什叫野牛比尔吗?”
“知道。”
“告诉。”
“您要肯看看这份问卷就告诉您。”
“看不就完吗。说吧,为什?”
“起初只是作为堪萨斯城杀人案中个恶毒玩笑。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。
排行阅读