“你认为没有同他谈得很亲密?”
“如果你碰见过他,你会切都知道,可今天你怎凑巧就只记得个细节,他得过象牙炭疽病?当亚特兰大方面说这病常见于制刀商时,你应该能想见他们在跳脚。他们对这消息大感兴趣,你也完全知道他们会那样,为此你应该在皮博迪获得套房子。莱克特大夫,假如你碰见过他,对他情况你是会解。觉得你可能没见过他,他情况是拉斯培尔告诉你。二手货卖给马丁参议员价钱可不会样呵,不是吗?”
史达琳回过头去很快地看下。两名警官中位正在给另位看《枪械与弹药》杂志上什东西。“在巴尔摩时你还有东西要跟说,莱克特大夫,相信那玩意儿有根据。把剩下都告诉吧。”
“案卷都看过,克拉丽丝,你看吗?只要你留心,你想知道切都在那里面,即使即将荣誉退休克劳
[27]莱克特在此处是玩个文字游戏,因为英文“arch”(拱门)又有“脚心”之意,盖两者形状相似。“踏步巡逻”自然要用到脚心,莱克特即以“arch”字指脚。
“没有。”
“你茄克下面那是什?巡夜人考勤钟?就像你爸那只?”
“不,这是快速装弹器。”
“这说你是带着武器四处走?”
“想得真周到!你和杰克·克劳福德被撂出这案子,奇尔顿医生高兴得如同发狂。还是他们又派你来最后再甜言蜜语地哄次?”
负责监视是否有z.sha行为那位警官逛回去同桌子边彭布利警官说话。史达琳希望她说话他们听不到。
“不是他们派来,自己就这来。”
“人家要说们在恋爱。你不想问比利·鲁宾事儿吗,克拉丽丝?”
“莱克特大夫,对于你告诉马丁参议员情况倒没有任何怀疑意思,可你是否主张还是根据你意见继续——”
“是。”
“那你茄克应该做大些。你自己也做衣服吗?”
“也做。”
“这件服装是你做吗?”
“不是。莱克特大夫,什事情你都能观察出来,你不可能同这个‘比利·鲁宾’谈得很投机,结果却对他解就这点儿。”
“‘怀疑’——说得好。根本就不会主张你做什。你想糊弄,克拉丽丝。你觉得是在和这些人闹着玩儿吗?”
“觉得你当时跟说是实话。”
“可惜你想糊弄,是不是?”莱克特医生脸向手臂后面沉去,直到只能见着他两只眼睛。“可惜凯瑟琳·马丁再也不会看到太阳。太阳是团火,她信仰神已葬身其中,克拉丽丝。”
“可惜你现在只得卑贱地迎合他人,可能话就舔几滴眼泪吃吃。”史达琳说,“很遗憾们没有能够把们当时谈东西谈完。你那有关成虫思想,那成虫构造,有种……雅致美,很难让人丢得下。现在是像座倒塌建筑,只剩半个拱门立在那儿。”
“半个拱门是立不住。克拉丽丝,说到拱门,他们还会让你当最下等警察去踏步巡逻吗?[27]他们有没有把你徽章收回去?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。