首班巴士来,批穿着西装、工作服人们杂沓而入。这时大厅里也传来早班列车接近声音,不会儿便听到进站汽笛声同响起。
大厅角小店也跟着热闹起来,卖起瓶装牛奶、热茶、面包与贝果等早点,以及杂志和报纸。维尔算算零钱,趁老板比较不忙时买瓶牛奶和贝果。发现这里物价远比农业国拉普脱亚要高出许多,维尔倒像是有所领会点点头。
候车大厅里开始人来人往,老是坐在同个位子上观看维尔,不由得想换个地方坐坐。望着行色匆匆人群,维尔捧着夹满满酸酪贝果,悠哉吃着。
将牛奶瓶放回小店旁边盒子之后,维尔思忖着要不要买今天报纸。想想火车上应该也会供应,于是就决定不买,继续回椅子上坐下。
上班人潮告段落,接着是上学人潮。身着陌生制服学生们走过维尔面前,看上去年纪都差不多。在他们眼里,维尔身上制服也样陌生,所以有人朝他多瞄几眼,也有几个女学生明目张胆地把维尔当成话题。
大厅,没有半个人。看看时钟,他拉拢大衣前襟,闭上眼睛。
三秒后
维尔很快睁开眼睛,目光炯炯地自言自语:
斯贝伊尔斯福列史拓斯啊好棒哦!今年春假过得太豪华。
放弃闭目养神之后,维尔便从口袋里拿出钥匙打开衣箱。箱里装着衬衫、换洗内衣裤和毛衣、几本书和笔记簿。以及个大纸袋。
他定是迷路转学生。
维尔这才想起,拉普脱亚和尼亚夏姆春假时段是不同。
他继续坐在椅子上等。候车大厅里人多也变暖,他便脱下大衣和帽子,放在行李箱上。就在通勤通学仓促节奏兀然中断,小店售货阿姨也坐在木箱上吃起自己早餐时,警官队走进车站。维尔立刻警醒起来。
大约有二十多名警官从卡车上走下来,每个人身上都背着步枪。在站务员引导下,警官们走向月台。维尔看看时间。
接着,他先去趟洗手间,再回到大厅检查是否有忘记任何东西后,便向那张陪伴他渡过漫长等待长椅道别。这时旅客已经变少,为防寒,大厅玻璃门不再敞开着。维尔走过售票口旁宽敞走道,推开沉重大门走出去。天空仍是片灰,强风不时吹来。他重新把大衣和帽子
那个纸袋大约占衣箱容量三分之。纸袋外面还捆着圈又圈细绳,虽不致于太过夸张,却绑得十分牢靠,甚至还贴张写着唯独这件!不管任何情况下都不可忘记!"纸条,用来提醒自己。
维尔放心地看着纸袋,取出本书后,关上箱子。他开始看书打发时间。
日出时刻渐渐接近,站前广场变得越来越亮。如往常,车站天即将开始。维尔合上书本,决定坐在那儿观察日复日早晨光景。
先是站务员进来简单巡视圈,然后拉开售票口卷门。拿着拖把和水桶清洁人员打扫起宽广候车大厅,动作十分利落。那人见维尔便向他道声早,维尔也站起来向他致意。
辆卡车开到站前广场上卸货。只见铁制台车装满大大小小托运行李和邮件。人员拉着它路经过候车大厅到前面月台去,轮子喀啦声震天价响。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。