往人:啊啊。
观铃:哈太好。
她安心地松口气。
观铃:要告诉你新住地方喔。
观铃:会去玩。
观铃:即使你到那个家后
往人:
那是和晴子间约定。
用来和住在神尾家交换条件用。
所以说其实已经没有必要再这样。
观铃:会确实、确实
似乎是拚命地想找出自己家比较好地方吧。
观铃:耶
不过,似乎是想不出来吧。
往人:又会有饭吃,又可以洗澡,也可以洗衣服。
观铃:在那里会确实有饭吃吗?
往人:那
是自己煮。
可是要是这样说话,这家伙说不定会担心地跟过来吧?
往人:啊啊,会有啊。
美哉:不,没什问题。
美哉:只是想车站还是得要有人会比较好。
往人:是吧。
太好还以为她会突然
往人:不是出去旅行,是换个地方住。
美哉:换个地方住?
往人:啊啊,是想暂时住在那个车站。
美哉:
美哉:住那里吗?
往人:啊啊,你是说这个行李吧?
美哉:
美哉:你偷东西吗?
真干脆地说着失礼话呢。
往人:这可是如假包换行李。
完完全没察觉到
她到底从什时候开始就在背后啊?
美哉:午安国崎。
往人:午安。
打招呼回去。
陪观铃走到看得见校门地方后,就和她道别。
看着观铃在道别时寂寞表情,胸口有点难过。
往人:呼
吐口气,让风吹着身体。
点都没变海水香气,在这带广范围地飘着。
往人:哪,观铃。
往人:想差不多该离开妳家。
说出口。
观铃:咦?
观铃:你要离开这个镇吗?
观铃:会带朴克牌或娃娃过去玩。
观铃:要是那个家人也喜欢就好。
观铃:妮哈哈。
往人:说也是。
虽然是没有人
往人:啊啊,会确实这样做。
不过还是这样回答。
因为从进这个镇开始就直受她照顾。
得报恩才行。
观铃:真吗?
往人:没什好担心啦。
观铃:会确实
既使是这样观铃还是直思考着。
观铃:还会确实将送到学校去吗?
往人:咦?
所以只好说谎。
观铃:会确实能洗澡吗?
往人:啊啊,可以啊。
观铃:会确实可以洗衣服吗?
往人:啊啊,会啊。
往人:啊啊。
美哉:
往人:?
往人:有什不妥地方吗?
是想说既然都没人,应该是不会造成别人困扰吧?
美哉:
美哉:是这样子啊真是非常抱歉。
说着便低下头道歉。
还满老实。
美哉:那,你果然还是要外出
美哉:你有要出去哪里旅行吗?
往人:不,是没有?
美哉:
美哉:可是
她说着便指着肩膀。
往人:接着
重新将行李扛在肩上,背对海洋。
美哉:
往人:!?
美哉:
往人:不,不是。只是要离开妳家而已。
观铃:不太懂
往人:找不会给任何人添麻烦地方。
往人:决定在那里住。
观铃:嗯
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。