这样话,意思就明确,姮娥从羿那里偷。
然而并不是,这里写是,‘羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月’。
这写话,羿未必拿到不死药……他可能还在请求中。
所以,对于《淮南子》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月,怅然有丧,无以续之。”
翻译是:大羿请求西王母给他不死药,结果西王母告诉他,药被姮娥偷走奔月。于是羿怅然悲丧,非常难受,再也没有东西能延续他生命。
很简单,就是延续、继续下去意思。
《尔雅》:续,继也。
《周礼·巾车》:‘岁时更续’。
《史记·项羽本纪》:亡秦之续。
在汉代以前,如果主语是人,动物,或者国家,般是指时间延续。
西晋张华《博物志》第二卷中就写真正出处:“汉武帝时,西海国有献胶五两者,帝以付外库。余胶半两,西使佩以自随。后从武帝射于甘泉宫,帝弓弦断,从者欲更张弦。西使乃进,乞以所送余香胶续之,座上左右莫不怪。西使乃以口濡胶,为以注断弦,两头相连,注弦遂相著。帝乃使力士各引其头,终不相离。西使曰:‘可以射,终日不断。’帝大怪,左右称奇,因名曰:‘续弦胶’。”
这段很长,反正这件事传开后,后世渐渐用此典故指弥补破裂感情、夫妻缘分,之后又衍生为续娶。
那《淮南子》作者是什时候呢?作者是淮南王刘安,他是汉武帝叔叔。联合众门客编撰这本书,目是针对登基初期汉武帝,反对汉武帝改革。
之后刘安造反,兵败而死,他死时,汉武帝才三十四岁。
同时也是刘安死那年,汉武帝第次从出使西域回来张骞口中得知,从蜀川那里,有条通往印·度商路。
当然,不翻译成续命也可以,就用续最简单意思,可以翻译成:他非常难受,再也没有东西能让他继续下去。
这个继续下去,很可能是更进步,得到自己本该有‘后续’。
比如升职加薪……开玩笑,但意思可以是这个
那‘无以’是什意思呢?就是‘没有什东西能……’意思。无以为报,即没有什东西能报答。
综上,无以续之含义,就是‘没有东西能延续他时间’,联系上下文,就是‘再也不能续命’意思。
而第句话,还有个细节,古往今来,始终被人误解。
那就是‘请不死之药于西王母’,是‘请’,不是‘得’!
如果想表达羿拿到不死药,应该写‘西王母赐羿不死药,姮娥窃以奔月’。
综上,《淮南子》写‘羿怅然有丧,无以续之’时,还没有‘续弦’这个典故!
因为,退万步,就算在《淮南子》成书前,西海国使者已经见过汉武帝,并且两人发生‘续弦’这件事,那时间也不足以传扬天下,形成典故。
要知道,续弦胶这个事,跟娶老婆八竿子打不着,它定是先为人所熟知,随着时间渐渐发酵,才逐渐衍生出‘再婚娶老婆’这层含义。
所以《淮南子》书中,绝不会如此自然而然地使用此典故,当时社会背景,根本没有把这四个字翻译成‘再娶老婆’道理。
那无以续之,到底什意思呢?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。