丘伯带来那张字条,现在它被装进塑料物证袋里。他把它传给派伊夫人,她快速地浏览用铅笔写成三行字:
阿什顿H
Mw
个女孩
“这是马格纳斯笔迹,”她说,“而且也没什神秘。他有个习惯,打电话时会做笔记。他总是爱忘事。不知道‘阿什顿H’是什。‘Mw’?想那可能是人名首字母缩写。”
“不是,是反方向。”
“然后你向大门口开去。府邸灯都亮着。”
“是,开门进去,”她打个寒战,“立刻就看到丈夫,然后马上报警。”
房间里陷入长久沉默。派伊夫人似乎确实筋疲力尽。当庞德再次开口,声音变得柔和起来,“你知道你丈夫保险箱密码吗?”他试探道。
“是,知道。在那里放几件贵重珠宝。保险箱还没有被打开,对吧?”
慢吞吞地离开椅子,走出门去。楼下电话铃声在楼道回荡,丁零丁零响个不停。不会儿,声音停止。
“这部电话坏,”弗朗西斯·派伊解释道,“这是栋老房子,不是这儿坏就是那儿坏。目前是电话,上个月是电器。们还得做木工,处理腐朽木头。人们可能会抱怨丁格尔幽谷开发项目,但至少新房子是现代化设施,生活便利。你们是不知道生活在这样个老古董堆里是什滋味。”
弗雷泽忽然想到,她已经巧妙地转移话题,早已偏离她在伦敦做什——或是没做什这个话题。但是庞德似乎并不太关切。“你丈夫被谋杀那天晚上你是几点回到派伊府邸?”他问道。
“呃,让想想。火车大约晚上八点半到站,开得很慢。把车停在巴斯火车站,等开车回到这里,大概已经九点二十。”她停顿下,“到时候,有辆车开走。”
丘伯点点头。“你确实和提到这件事,派伊夫人。想,你没看清司机模样。”
“‘M’是大写,但是‘w’是小写。”庞德指出这个细节。
“那,它有可能是个单词。他有时候也会这记。如果
“没有,完全没有,派伊夫人,”庞德安慰道,“虽然很有可能,它近期因为什原因被打开过,因为用来隐藏它那幅画和墙面没有完全对齐。”
“那可能是马格纳斯打开过。他把钱放在里面,还有些私人文件。”
“密码是?”丘伯问道。
她耸耸肩。“向左转到17,右转到9,左转到57,然后把转盘转动两圈。”
“谢谢你。”庞德微笑着道谢,同情地说,“相信你已经累,派伊夫人,们就不再耽误你更多时间。还想问你两个问题。第个和你丈夫书桌上发现张纸条有关,那张纸条似乎是他亲手写。”
“可能瞥到眼,但甚至不确定那是个男人。那是辆绿色汽车,已经跟你说过。它牌照上有‘FP’两个字母。恐怕说不清是什牌子车。”
“里面只有个人?”
“是,在驾驶座位上。看见他肩膀和后脑勺。他戴着顶帽子。”
“你看见汽车开走,”庞德说,“你怎看见有人在开车?”“司机急急忙忙,把车开上主路时候刹下车。”
“他开去巴斯方向?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。