“不是对你。”阿夫雷农西奥说,“在用拉丁语自言自语。”
西埃尔瓦·玛丽亚对阿夫雷农西奥检查很着迷,甚至让他把耳朵贴在胸前听诊。她心房发出不安咚咚声,她皮肤上渗出冰凉、青紫色、散发着强烈葱头味汗珠。检查完后,医生亲切地拍下她小脸蛋儿。“你很勇敢。”他对她说。
单独和侯爵在起时,医生对他说,女孩知道那只狗有狂犬病。侯爵不懂他话。“她对你讲许多谎话。”侯爵说,“但是这种谎话她不会讲。”
“不是她,先生。”医生说,“是她心房告诉:她心房像只关在笼子里小青蛙。”侯爵花些时间重述女儿说过其他些令人吃惊谎话。但他讲述时不是怀着憎恶心情,而是怀着做父亲几分骄傲。“说不定她会成为诗人。”他说。阿夫雷农西奥不认为说谎是艺术创作条件。
“作品越透明,诗意就越明显。”他说。
。”
“有救。”她说。
“不是为你来,虽然你很需要。”他说,“是来看女儿。”
“对她毫无用处。”她说,“要死,要就这样活着,没有其他可能。”但是好奇心压倒切:“他是谁?”
“是阿夫雷农西奥。”侯爵说。
他唯无法解释事情是小女孩汗水洋葱头味。由于他不清楚某种气味和狂犬病有什联系,所以认为那种气味不是任何疾病症状,便把它排除。
后来,卡里德·德尔·科夫雷对侯爵说,西埃尔瓦·玛丽亚偷偷地迷上奴隶们学问,他们让她嚼刺藤黄药膏,赤身裸体把她关在间洋葱头储蓄室里,以便消除狗病毒。
阿夫雷农西奥不忽略狂犬病最微小细节。“被狗咬伤口越深,伤口
贝尔纳达十分气恼。她宁肯就这样赤身裸体、孤单地死去也不愿意把自己荣誉交给个暗藏犹太人。他曾经是她父母家庭医生,后来他们不用他,因为他池露病人病情,以夸耀他诊断。侯爵反对说:
“尽管你不鼓欠他,更不喜欢他,但你是孩子母亲。”他说,“就凭着这种神圣职责,要求你相信他检查。”
“从这方面来说,他们想怎做就怎做。已经死。”贝尔纳达说。和预料相反,小女孩毫不忸怩作态,怀着查看件带发条玩具好奇心接爱医生对她身体进行仔细检查。“们医生是用手看病。”阿夫雷农西奥对她说。小女孩很高兴,第次对他微微笑。
她健康情况是显而易见,因为虽然她有副贫血模样,可是她身体机能很协调,她肉体上布满金黄色、几乎看不见汗毛,幸福花朵含苞欲放。她牙齿完美无缺,眼睛明亮,双脚平稳,双手灵巧,每根头发都预示着长寿。她很有力量、很克制地回签居心叵测提问。必须十分解她才能发现她回答没有句是真话。只是在医生找到脚踝上那道很小伤痕时,她神色才显得紧张。阿夫雷农西奥自然而然地耍起小心眼儿。“你从哪儿摔下来过吗?”小女孩不眨眼儿地肯定地说:“从秋千上摔下来过。”
医生开始用拉丁语跟自己说起话来。侯爵打断他说:“请用西班牙语对说话。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。