“你根本无须懂!”阿夫雷农西奥说,当然是用拉丁文说。
侯爵非常激动,回家后办第件事在他生中是罕见:他吩咐内普图诺返回到圣拉撒路山去把那匹死马拉回来,埋到神圣墓地去,第二天大清早再把马棚里那匹最好马给阿夫雷农西奥送去。
服过含锑泻药病情稍微好转后,贝尔纳达开始用灌肠液,甚至日用三次,以便熄灭内脏烈火,或者天内用香皂洗六次热水澡,用来缓和紧张神经。出嫁伊始,她怀着占卜者信心策划和经营生意方面冒险活动,直到她认识胡达斯·伊斯卡里奥物从而遭到不幸那个倒霉下午都取得很大成功。如今她刚结婚时风采荡然无存。
她是介然在集市上斗牛场遇见他。他几乎赤身裸体,赤手空
人感到不安。“人肉体不是为他能够活岁月创造。”他说。对他那番详尽而有声有色演说,侯爵名话也不漏掉,直到医生再也没有什可说他才开口。
“对那个不幸人该怎办呢?”他问。“杀死他。”阿夫雷农西奥回答。侯爵恐惧地望望他。
“倘若们是好基督教徒,至少就应该这做。”医生接着说,态度十分冷漠。“你别这惊讶,先生,好基督教徒比们想象还要多。”
实际上他指是城郊和农村那些随便什肤色空基督徒,他们敢干把毒药投进他们患狂犬病亲人食物里,使他们免受面临最后命运恐惧。上世纪末有个家庭,全家人起喝种加毒草药汤,因为谁也不忍心亲自毒死个五岁孩子。
“人们以为们当医生不知道会发生这类情况。”阿夫雷农西奥说。“其实并非如此。只是在道义上们没有权力支持这种做法。与此相反,们对濒临死亡人做你刚才见到事情。们把病人送进圣乌贝尔托,把他们绑在柱子上,让他们死前多受点罪,死得更慢些。”
“没有别办法吗?”侯爵问。
“经过最初狂怒大骂后,就没有别办法。”医生说,他谈到些令人高兴理论,那些理论认为狂犬病是种可治之症。各种配方基础是:地钱、朱砂、麝香、银白色甘汞和紫色海绿花。“见鬼去吧。”他说。“问题在于,有些人得狂犬病,有些人则没有。这就很容易说,没有得狂犬病人,是由于药物起作用。”他望望侯爵眼睛,砍他仍然醒着,这才又说:“你为什这感兴趣?”
“出于同情。”侯爵撒谎说。
他从窗口望望大海,下午四点钟切显得疲惫不堪,大海也昏昏欲睡。侯爵心情压抑地发现,燕子已经归来。风儿还没有吹来。群顽童在投掷石头,想逮住只跑龙套到泥泞海滩上鲣鸟。侯爵盯着那只怕着翅膀逃走鸟儿,直到那只鸟消失在要塞般城市中那些闪闪发光圆形屋顶之间。
马车从半月形土门进入高墙环绕城区。阿夫雷农西奥指点轩夫穿过喧闹手工艺人区来到他家门前。这很不容易,内普图诺已年逾七旬,而且优柔寡断,眼睛近视,只习惯让马自个儿顺着比主人更熟悉街道走。终于来到他家后,阿夫雷农西奥在门口用贺位斯句名言跟侯爵告别。“不懂拉丁文。”侯爵抱歉地说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。