个孩子,怕他们在混乱中走失。路上他碰到镶金牙江湖艺人和六条胳臂杂耍演员。人群散发出来屎尿恶臭和檀香味混合在起使他感到窒息。他象疯子样到处寻找墨尔基阿德斯,想让他来揭示下这场神话般恶梦中无穷秘密。他向好几个吉卜赛人打听,但他们都听不懂他话,最后他来到墨尔基阿德斯经常搭帐篷地方,在那里遇到个神情忧郁亚美尼亚人,那人正在用西班牙语叫卖种隐身糖浆。当霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚推推搡搡地穿过看呆人群时,那人已经口喝下盅黄澄澄东西,他赶上去问句话。吉卜赛人用诧异目光扫他眼,随即化成摊刺鼻烟雾腾腾沥青,他答话在上面飘荡:“墨尔基阿德斯死。”霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚听这消息竟怔住,他木然不动极力抑制着悲痛,直到人群被别把戏吸引而散去,那忧郁亚美尼亚人沥青已经完全化成蒸气。后来,其他吉卜赛人也证实,墨尔基阿德斯在新加坡沙滩上死于热病,他尸体被抛入爪哇海最深地方去。孩子们对此消息不感兴趣。他们缠着要父亲带他们去看曼菲斯学者们惊人新发明。据张贴在顶帐篷门口广告上说,那是属于所罗门王。孩子们再要求,霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚就付三十个里亚尔,带他们走到帐篷中央。那里有个浑身长毛、剃光头巨人,他鼻子上穿着个铜环,脚踝上拴着条沉重铁链,正守护着只海盗箱。巨人打开箱子,里面就冒出股寒气。箱里只有块巨大透明物体,中间有无数枚小针,落日余辉照射在小针上,撞成许多五彩缤纷星星。霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚看懵,但他知道孩子们在等待他马上作出解释,于是他大胆地嘟哝声:
“这是世界上最大钻石。”
“不,”吉卜赛人纠正说,“这是冰。”
霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚没有听懂,他把手朝冰块伸去,但巨人把他手推开。“摸下还得付五个里亚尔。”他说。霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚付钱,把手放到冰上呆几分钟。接触这个神秘东西,使他心里觉得既害怕又高兴。他不知该说什才好,于是,又付十个里亚尔,让孩子们也体验下这神妙感觉。小霍塞·阿卡迪奥不肯去摸。奥雷良诺却与乃兄相反,他往前跨步,把手放在冰上,可马上又缩回来。“在煮开着呢!”他吓得喊叫起来。可是,霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚没有理他。他被这个无可置疑奇迹陶醉,这时竟忘掉他那些荒唐事业失败,忘掉被人丢弃而落入乌贼腹内墨尔基阿德斯遗体。他又付五个里亚尔,就象把手放在《圣经》上为人作证那样,把手放在冰块上高声说道:
“这是们时代伟大发明。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。