贡多。那时,些德国飞机师向省z.府递交份比他更雄心勃勃计划,所以他想赶在z.府把特许证发给德国飞机师之前就飞回马贡多。自从奥雷良诺和阿玛兰塔·乌苏拉第次偷情那个下午以后,他俩直趁她丈夫加斯东难得疏忽之机,在提心吊胆幽会中默默地、热烈地相爱,但往往总是被她丈夫突然回家所打断。然而,只要他俩单独地留在家里,他们就沉浸在种迟来爱情所特有狂热之中。那是种缺乏理智、疯狂、会使坟墓里菲南达骨殖怕得发抖激情,这激情使他俩永久地保持着兴奋状态。阿玛兰塔·乌苏拉尖叫声,她那垂死般歌声,无论在午后两点饭桌上,还是在深夜两点谷仓里,都会爆发出来。“最叫伤心是,”她笑着说,“们失掉那多时间。”在昏头昏脑情爱中,她看到群群蚂蚁在毁坏着花园,它们啃食着家里木器,来填饱从前世带来饥肠。她看到那活岩浆流似红蚂蚁又次盖没长廊。但是,直到她看见这岩浆流进自己卧室,才设法阻挡。奥雷良诺把羊皮纸丢在边,从此足不出户,给加泰罗尼亚学者写回信也总是草草事。他们俩失去现实感,失去时间概念,失去日常饮食起居节奏。他们重新关起门窗,免得费时脱衣服。他们索性象俏姑娘雷梅苔丝当初直想干那样光着身子在家里走来走去,赤条条地滚在花园烂泥中。天下午,他们在水池里相爱,差点淹死在水中。他俩在很短时间中毁掉东西,比红蚂蚁毁掉还多。他们拆毁大厅里家具,发疯似地撕碎吊床,这张吊床曾经经受过奥雷良诺·布恩地亚上校在军营中遇到那些不幸爱情。他们把床垫统统撕开,把棉花全倒在地板上,在这场棉花,bao风雨中作乐,差点儿闷得喘不过气来。虽然,奥雷良诺作为个情人,同他对手样凶猛,但在这座灾难临头乐园中,阿玛兰塔·乌苏拉却用她荒唐智慧和诗般贪婪主宰着切,仿佛她通过爱情集中她高祖母当年做糖制小兽时那种难以抑制劲头。而且,当她为自己别出心裁而得意欢畅或者笑得要死时候,奥雷良诺却变得越来越沉默,因为他热情是深思熟虑。但是两人配合得非常默契。他们在起玩腻,又在厌倦之中寻觅新乐趣。他们发现在单调情爱之中还有未曾开发地方,要比情欲更有趣味。他们开始对身体崇拜。有天晚上,他们俩从头到脚涂上蜜桃糖浆,躺在走廊地板上,象狗样互相舔来舔去,发疯似地相爱。群准备把他俩活吞食肉蚁爬过来,才把他俩从梦中惊醒。
在他们胡来鬼混间歇,阿玛兰塔·乌苏拉才给加斯东回信。她觉得他离得那远,又是那样忙碌,似乎永远也回不来。在最初几封来信中,有次他说,事实上他合伙人已经把飞机运给他,可是布鲁塞尔家海运公司搞错地址,把它运到坦噶尼喀,交给个散居麦康多人部落。这错失,造成许多困难,所以光是索回飞机就可能拖上两年时间。因此,阿玛兰塔·乌苏拉排除他突然闯回家来可能性。至于奥雷良诺,他除看看加泰罗
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。