想会儿,然后说:“之前跟你打电话时,你说给你个小时,不要马上过来。”
“怎?”
“因为你约个嫖客?”
“哦,那不是计时器。”
“你需要钱?”
说:“给金办完事后,她跟上床。到她那儿,她付钱,之后们上床。”
“然后呢?”
“那几乎就像给小费。种很友好感谢方式。”
“比圣诞节给十美元强。”
“但她会那做吗?是说,如果她和某人产生感情话。她会时兴起就跟上床吗?”
“不知道,”说。
“你为什接受这份工作?”
“为赚钱,伊莱恩。”
“你不是那在乎钱。”
“当然在乎。该准备养老金。也看上皇后区公寓房。”
“可能。但认为这个月在巴巴多斯岛度周假不会太多。你说他住旅馆在你海滨旅馆隔壁?想找他不难,把他同你命案联系在起也不难。”
“你真会做所有这些事吗?”
“为什不呢?”
“没人付你钱。”—棒槌学堂·E书小组—
笑:“嗯,和你,们已是多年老交情,伊莱恩。”
“嗯,你刚才问为什要接手这个案子。”
“那是你职业?”她说道。
“差不多吧。”
她想到什,笑起来。
她说:“亨利希·海涅临终时——知道那个德国
情。真希望能知道是谁。”
“为什?”
“因为那是找出凶手唯途径。”
“你认为事情是这样?”
“事情往往如此。”
“需要钱?那算什问题?赚钱。”
“但不挣这份钱,你也可以靠房租过日子呀。”
“而且还不会饿肚子,还不会穿脱线连裤袜。那又怎样?”
“所以你今天见那个家伙只是因为那是你职业。”
“想是吧。”
“马修,你忘件事。”
这刻,她看上去像是个充满智慧老大妈。问她忘什。
“马修,她是妓女。”
“你在巴巴多斯岛也是妓女吗?”
“不知道,”她说,“也许是,也许不是。但只能告诉你这多。当们结束交配之舞时真他妈高兴,们起躺在床上,因为头次知道自己在做什。跟男人上床是职业。”
“真有趣。”
“敢打赌你是个风流好房东,你去收房租时,房客肯定很高兴。”
“有专门负责这些事管理公司。不会去见房客。”
“希望你没告诉这些。你刚毁个美好想象。”
“是呀。”
确实如此。在还在警察局当差时,们有个约定。如果她需要只有警察才能给予帮助时,会帮她把,无论是在法律方面,还是对付难缠嫖客。反过来,当需要她时,她也会奉陪。突然想到,成什?既不是皮条客,也不是男朋友,但又是什呢?
“马修?钱斯为什雇你?”
“找出杀她凶手。”
“为什?”
考虑着他对说理由。
“如果有天被杀,你会做什?”
“想会送花。”
“是说真。”
“说真?会去查梅里克税务律师。”
“可能会有很多,你不觉得吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。