登握着方向盘双手……她笑,觉得由这些来组成她世界,她感到很满足。
在他们信马由缰地开车出来逛周后,他曾在天早晨出发时对她说:“达格妮,休息时候非得是什都不干吗?”她大笑着回答说:“不是啊,你打算去看哪家工厂?”不必有什内疚,也无需做什解释,他笑,答道:“听说在萨吉瑙湾附近有个废矿场,据说已经开采光。”
他们便开车穿过密歇根州,向那个矿场驶去。走在个空矿坑中矿石层上,台吊车残骸从他们头顶上空俯视下来,只锈蚀午餐盒“咣当”响着被他们踢开。她感觉到阵比悲哀更甚不舒服向她袭来,但里尔登却高兴地说,“采光,胡说!要让他们瞧瞧,还能从这里挖出多少吨、多少钱矿石!”走回到他们汽车时,他说,“假如能找到合适人,明天早就把这矿买下来,让他开工干起来。”
第二天,在他们朝着西南方伊利诺伊州平原开去时,他突然打破长时间沉默,说:“不,必须先得等他们废除那个法案。能对付那个矿场人是不需要去教,而需要人,连钱都不值。”
他们可以如往常地谈论工作上事,深知所说切对方都会理解。但他们却从没谈及彼此。他表现得像是把他们炽热情感当做无名客观存在,而不必在两个心灵间交流中明说出来。每天晚上,她都似乎是躺在个陌生人臂弯里,他会让她看到他体内涌过充满激情战栗,却从不允许她知道这些震荡是否得到他身体里回应颤动。她赤裸地躺在他身边,但手腕上面有只里尔登合金手镯。
她明白,他极不愿意忍受在路旁破旧旅馆登记表填上所谓“史密斯夫妇”。在某些夜晚,她注意到当他按意料中欺瞒计划去签写那意料中姓名时,他咬紧嘴唇掠过不易察觉愤怒抽动。他是对那些逼得他只好如此人感到恼怒。她不动声色地从旅馆店员举止中观察到他们明白切狡黠神情,这神情似乎是在暗示,旅客和店员样,都在参与这桩可耻劣行:偷欢劣行。不过她知道,当他们独自在起时候他就没事,他就会抱住她待会儿,而她可以看到他眼睛充满生气,毫无罪疚。
他们驶过小镇,穿过偏僻小路和他们多年都没有见到过地方。小镇景象令她不安。过许多天,她才意识到最令她感到恍然若失东西,就是看不到眼新粉刷油漆。房屋矗立着,像穿着皱巴巴西服人们,已经丢掉挺起腰杆站直念头,房子檐板像是垂头丧气肩膀,翘曲门廊阶梯像是开线缝边,破裂窗户被隔板像补丁样钉起来。街上人瞪着他们这辆新车样子,不像是在盯着什稀罕景象,这辆锃亮黑东西倒像是来自另个世界不可思议景观。街上车辆稀少,其中很多还是马车。她早已忘记马是怎用,不愿意看到它又重回到现实。
那天,在个铁道路口上,里尔登指点着什笑出声,她看到列当地小公司列车从山后蹒跚着拐出来,牵引它车头已经年迈古老,从它高高烟囱里喘着黑烟。她没有笑。
“噢,天啊,汉克
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。