“他们现在已经知道,”罗拉·布莱德福特说,“闭上嘴吧,基普,你都让烦透。”
查莫斯把他酒杯倒满。列车颠簸令吧台架子上玻璃杯盘叮当作响。繁星密布夜空里,投在车窗上光影在不停地晃动,星星仿佛正向彼此眨着眼睛。从车厢后方观察窗口望出去,他们看不见草坡后面还有些什,只能看见列车末尾标志红绿尾灯发出小小光晕,和小段
到这天晚上发现彗星特快晚点六个小时之后,他才头回对这次活动操心起来。
他三位同行可不管他情绪如何:他们喜欢是他酒。他竞选经理莱斯特·塔克个头不高,上些年纪,脸像是被谁拳打得陷下去,而且再也没有反弹回来。他是个律师,如果在早些年,他辩护对象就会是商店小偷以及在有钱大公司地盘上故意制造事故人,如今,他发现给基普·查莫斯这样人做代理更加合算。
罗拉·布莱德福特是查莫斯现在情妇。他喜欢她原因是,他前任是韦斯利·莫奇。她是个电影演员,能够从演技出众群众演员拼命成为蹩脚明星,她靠不是去和制片大亨们上床,而是抄捷径,去和官僚们上床。她在接受媒体采访时,完全是种三流小报义正词严好斗模样,闭口不提时尚,而是谈经济问题,她所谈论经济中离不开“们必须要帮助穷人”。
吉尔伯特·济斯-沃森是查莫斯邀请客人,至于原因他们两个却谁都说不出来。他是享誉全球英国小说家,曾于三十年前风靡时,但从那以后,就没人再有兴趣看他写东西,不过,大家都把他当做位活着古典大师。他曾被认为思想十分深刻,能够说出这样话来:“自由?咱们还是不要说什自由,自由是不可能。人永远摆脱不饥饿、寒冷、疾病,以及身体上意外。人永远无法在大自然严酷下获得自由。既然如此,他为什要反对政治上独裁,bao政呢?”当全欧洲施行起他所鼓吹过思想后,他移居到美国生活。这些年来,他写作风格和身体状况日趋疲软。在他七十岁时候,已经成个头发要经过整饰肥胖老人,愤世嫉俗举止之间,总爱引用在瑜伽中关于人类所有努力都会成空说法。
基普·查莫斯邀请他来是想显得更有面子,吉尔伯特·济斯-沃森应邀前来是因为他也没什地方好去。
“这些该死铁路公司!”基普·查莫斯说着,“他们是故意这样干,他们想把竞选活动给搅黄,不能错过这次集会!天啊,莱斯特,想想办法呀!”
“试过。”莱斯特·塔克说。火车到达上站时候,他试着打过长途电话,想用飞机来完成他们行程,可是这两天都没有民用航班。
“如果他们不能把准时送到话,就会剥他们头皮,占他们铁路!就不能让列车长快点吗?”
“你已经告诉他三遍。”
“要把他开除。他除搬出大堆讨厌技术问题搪塞以外,什都给不。要是交通,不是托词。他们不能把当成他们个普通车厢乘客,是要他们随时把送到想去地方。难道他们不知道在这趟列车上吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。