“没有,就是之前在做街头调查工作时候……”
向他们说明之前在做街头问卷调查工作时,帮填问卷女孩儿手机链上有这个人偶事。
织田真还是老样子,只按照自己思路进行对话。“你们公司在现在这个时代居然还在做街头问卷调查啊?真是笑死。都什年代。”他只知道揪住
站起身,拿起行李。就在快要走到走廊时,看眼起居室角箱子,里面似乎堆满孩子玩具。当看到其中个似曾相识人偶时,不禁“啊”声。“这个,很有名吗?”
在弯腰拿起人偶时,织田真和织田由美几乎同时瞪大眼睛,说道:“啊,你不知道巴斯吗?”
“巴斯?”
“巴斯光年!”两个人又几乎同时说道。
“是什?名人?”
“这种东西是指什?”
“当时你并不清楚那是什,觉得只是风声,后来你才明白过来,啊,这说来,那就是最初邂逅啊。邂逅不会在当下就被你察觉,而是等之后回想起来时才能明白。”
“就像夜晚隐约听到音乐样?”
“对对。”织田由美看起来丝毫没有要发表什伟大见解意思,但正因如此,她话毫无阻碍地进入耳朵里。
“这说来,是不是有首叫《小夜曲》曲子?莫扎特。”说道,“就是那首超级有名。”
死。”
“什啊这是?”
织田真高兴地叫道:“可真逗,不愧是。”
“简直令人无法相信。”织田由美垂下眉毛,耸耸肩。
“确实令人无法相信啊。”发自内心地说道。
“你这家伙,没看过《玩具总动员》吗?”织田真大张着嘴,用比起轻蔑更像是怜悯眼神看着。
“是动画片?”边看着那个愚钝宇航员模样玩偶边说道。光看这玩偶外表,简直想让人发问“你是从哪儿来乡下人”。
“是动画片,准确来说是电影。你这家伙,打算没看过《玩具总动员》就死去吗?”
“可没抱着这明确打算。”
“巴斯怎?”织田由美问道。
“EinekleineNachtmusik?”织田由美说道。
小时候曾经觉得这首曲子德语名字很奇怪,直译过来是“首小小夜曲”,那不和“小夜曲”完全没区别吗?要是问“不然还能怎翻译”,也确实没什别办法。
“大晚上听那种轻浮曲子,多吵啊。”织田真开口说道。
“嗯,确实。”
结果,在小美绪钻进被窝入睡后,又在织田家逗留将近个小时。最后实在觉得不好意思,边说着“回去”边站起身,织田真则边挥手边说“快滚,滚吧”。
“之前有次啊,”织田由美在把小美绪安顿到隔壁日式房间里睡好后,回来对说道,“在哄孩子睡觉时听到类似风声声音。虽然不吵,很安静,但就是哪里有声音。”
“你在说什啊?”织田真明显没什兴趣。
“后来想想,又觉得那好像是从哪里传来音乐声。大概是隔壁家在放CD吧。”
“有可能……”然后呢?
“想起刚才们聊到关于邂逅话题,所谓邂逅,其实可能就是这种东西。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。