他用脚踢下那个大箱子。
“你们不需要害怕这个世界上任何东西,再也不需要。”鲍比和琼点点头,仍然死死盯着那个箱子。
“好,爸爸。”琼小声说。
“哇呜,看看她!”鲍比悄声说,“看看她!几乎等不及明天!”
安德鲁·卡斯沃西太太焦急地扭着双手,在他们漂亮三层小楼前台阶上,她迎上她丈夫。
他块接块取下箱板,从容且熟练。最后块箱板也被拆掉,和其他箱板起靠在墙边。他取出说明书和九十天保修单交给玛丽,“拿好这些。”
“是个!”鲍比叫道。“很大很大!”
木板箱里静静地躺着个巨大黑色物体,像只巨型金属龟,裹着层润滑油,被仔细地包好,上油,层层保护着。汤姆点头,“没错,这是个,个新,代替旧那个。”
“给们?”
“是。”汤姆在旁边椅子上坐下,点燃支烟,“们明天早上就让她开机预热,看看她运行得怎样。”
,但们都必须符合当下追求卓越标准。们不能让自己落后……您也看到,先生,如果您不介意这样说话,您也看到落后会带来不幸后果。”
“没错,”汤姆用几乎听不见声音表示同意,“他们告诉不必修理她。他们说应该换掉她。”
店员得意洋洋脸上,仿佛绽开艳阳般笑容,兴高采烈地夸耀起来,“但现在你完全可以放心,先生。旦拥有这个型号,您就站在潮流最前端。您不必再担忧,先生……”他脸期待地停下来,“您名字,先生?订单上该怎写?”
鲍比和琼出神地看着送货员把巨大箱子拖进起居室。他们骂骂咧咧,大汗淋漓,放下箱子时终于直起腰,松口气。
“好,”汤姆干脆地说,“谢谢。”
“什事?”卡斯沃西咕哝句,摘下帽子。他用手帕擦擦红润面孔,抹去汗水,“上帝啊,今天可真热。怎?发生什?”
“安德鲁,很担心——”
“究竟发生什事?”
“菲利斯今天从公园回来,没有和她在起。昨天菲利斯把她带回家
孩子们眼睛瞪得圆圆。他们两人都屏住呼吸,说不出话来。
“但这次,”玛丽说,“你们必须远离公园。不要带她接近公园。听见吗?”
“不,”汤姆反驳说,“他们可以去公园。”
玛丽犹豫不决地看他眼,“但那个橙色东西可能会再次——”
汤姆冷冷笑,“在看来,去公园完全没有问题。”他向鲍比和琼俯下身,“孩子们,你们可以在任何时间去公园。不要害怕任何事情、任何东西或任何人。记住这点。”
“不客气,先生。”送货员大步走出房子,“砰”声关上门。
“爸爸,那是什?”琼小声问。两个孩子小心翼翼地围在箱子旁边,敬畏地睁大眼睛。
“你们马上就会看到。”
“汤姆,他们上床睡觉时间已经过。”玛丽抗议说,“明天再看不行吗?”
“想让他们现在就看看。”汤姆走下楼消失在地下室里,回来时手里拿着把螺丝刀。他跪在箱子旁地板上,迅速拧下固定箱子螺栓,“他们稍后就可以去睡觉,很快。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。