查利说:“日本人没有杀害犹太人,战争期间没有,战后也没有。日本人也没有建焚尸炉。”
“他们没有,真是太可惜。”那个年长司机说道。他端起咖啡杯,又吃起来。
亲日,朱莉安娜想。是,是亲日,们这儿人喜欢日本人。
“你们准备在哪儿——”朱莉安娜问那个年轻司机,乔,“过夜?”
“还没想好。”他回答说,“刚下卡车就来这儿。不喜欢这个州。也许会在卡车上过夜。”
柜台前,向她瞥眼,说:“女士,在这样城市待上天或个晚上就已经够糟。在这儿生活?上帝——如果能找到其他工作,而不是在公路上开车,在这样汉堡店里吃饭——”看到查利气得满脸通红,他没有继续往下说,开始喝咖啡。
那个年纪大点司机说:“乔,你太自命不凡。”
“你们可以住到丹佛去,”朱莉安娜说道,“生活在那儿会更好些。”解你们这些东部美国人,她心想。你们喜欢闪耀生活。梦想着你们蓝图。落基山脉国对你们来说就是偏远山区。这里二战前什样,现在还是什样,没什变化。都是些退休老年人、农民、傻子、穷人和头脑不灵活人……所有聪明人都跨越边境——合法地或者非法地——窝蜂地跑到东部纽约去。因为那里有钱可挣,有工业资本,而且正在扩建。德国人投资已经初见成效……不需要多久,他们就能重建美国。
查利声音沙哑地说:“伙计,并不喜欢犹太人,但是九四九年时,看到许多犹太人逃离美国,所以美国才变成你们。如果说那儿正在大规模建设,有许多轻松容易钱可挣,那是因为德国人赶走犹太人,偷他们钱。那部该死《纽伦堡法案》。小时候住在波士顿,对犹太人并没有什特别好感,但绝不愿意看到纳粹种族法案在美国得以实行,即便们确输这场战争。真奇怪,你们竟没有加入美国军队,为德国人打下几个南美小国,把日本人势力范围缩小点……”
两个司机都站起来,脸色阴沉。那个年长司机从柜台上拿起个装番茄酱瓶子,把它竖到脖子跟前。查利正对着那两个人,伸手从背后摸出把餐叉攥在手里。
“蜜蜂汽车旅馆还不坏。”查理说。
“好吧,”年轻司机说道,“或许可以在那儿住晚,如果他们不介意是意大利人话。”尽管他想掩饰,但他口音还是很重。
看着这个年轻司机,朱莉安娜想,他太理想主义,所以感到痛苦。向生活索取太多。永远向前,焦虑不安,怨天尤人。也样。先是在太平洋沿岸国待不下去,终有天,这里
朱莉安娜说:“丹佛正在建抗热机场跑道。建好话,汉莎航空公司火箭助推飞机就可以在那儿着陆。”
三个男人个都没动,也没人答话。其他顾客也都坐在那儿不吱声。
最后还是查利接话:“太阳落山时候,有架飞机飞过去。”
“不是往丹佛飞,”朱莉安娜说,“是飞到太平洋沿岸国去。”
两个司机也逐步退回到自己座位前重新坐下。那个年长司机咕哝道:“总是忘,这儿人都是亲日派。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。