“那你为什写这本书?”朱莉安娜问道。
阿本德森用酒杯指指朱莉安娜胸前饰针,说:“你衣服上饰针有什用?是为避邪,还是只为把衣服别在起?”
“你为什转移话题?”朱莉安娜问,“说些言不及义话,是在逃避问题吗?这很幼稚。”
霍桑·阿本德森说:“每个人都有不足为外人道秘密,你有,也有。你应该读书,接受书上说就行,就像接受看到东西样——”他又用酒杯指指朱莉安娜,“无须问这下面是不是真,是不是用木条、金属丝和海绵橡胶垫起来。这难道不是信任人性、信任生活部分?”朱莉安娜想,他看上去有点恼火,有点激动,不再那彬彬有礼,也不再像主人。她用眼角注意到,卡罗琳也有种极度愤怒表情。她双唇紧闭,脸上没有丝笑容。
“在你书中,”朱莉安娜说道,“你想说出路总会有。难道这不是你意思?”
“看你书,”朱莉安娜说,“事实上,今晚刚看完。你是怎知道你所描述另外个世界情况?”
霍桑没有回答。他用指关节摩挲着上唇,皱着眉看着远方。
“你有没有用过神谕?”朱莉安娜问。
霍桑看她眼。
“不希望你开玩笑。”朱莉安娜说,“请如实告诉,别说什俏皮话。”
得乘电梯才能上去。但是后来得恐惧症。患病时候喝醉。据回忆——后来他们也是这样告诉——不肯站在电梯里,因为说耶稣基督正在拉电梯缆绳,会把们直拉上天。因此坚决不肯站在那儿。”
朱莉安娜听不明白。
卡罗琳解释说:“据对他解,他意思是说,最后见到基督时候,他要坐着,而不是站着。”
是赞歌,朱莉安娜想起来。“因此你放弃高堡,又搬回到城里。”她说道。
“给你倒杯酒。”霍桑说。
“出路。”他带着嘲讽口吻重复遍。
朱莉
霍桑咬着嘴唇,低头看着地上。他双手抱在胸前,脚后跟来回晃动着。周围其他人都安静下来。朱莉安娜注意到他们态度变。因为她扫他们兴。但是她不想把话收回来,也不想用其他话来掩饰。她不想故作姿态,因为这件事至关重要。她千里迢迢,历经艰险,就是要从他嘴里得到真相。
“这个问题——很难回答。”阿本德森终于开口。
“不,回答并不难。”朱莉安娜说。
客厅里所有人都安静下来。他们起看着同卡罗琳和霍桑站在起朱莉安娜。
“对不起,”阿本德森说,“不能立刻回答你问题。你得接受这点。”
“好,”朱莉安娜回答说,“但不要古典鸡尾酒。”她看到餐柜里有几瓶威士忌,还有开胃小吃、酒杯、冰块、搅拌器、樱桃和橘子切片。朱莉安娜朝餐柜走去,阿本德森跟在后面。“只要哈珀酒加冰就行,”她说,“喜欢这样喝。你知道神谕吗?”
“不知道。”霍桑边给她倒酒,边回答说。
朱莉安娜感到很意外,问道:“你不知道《易经》?”
“不知道,真不知道。”他重复句,把酒递给她。
卡罗琳·阿本德森说:“别跟她开玩笑。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。