雷德里克;他说,跟那种档次无赖打交道他认为有损于他尊严。对仍被放出去散播造反信息鸽子,已禁止在狐苑农场任何地方落脚,并且下令他们放弃过去口号“消灭人类”,改为“消灭弗雷德里克”。到残夏时节,雪球又条诡计被揭穿。收获小麦里满是杂草,后来发现那是雪球在次夜访时把草籽掺进谷种。只曾经参与此阴谋天鹅,向吱嘎坦白自己罪愆后,当即吞下致命颠茄浆果z.sha身亡。动物们现在也解到,雪球从来没有像许多群众至今还相信那样获得过“动物英雄级勋章”。这纯粹是个子虚乌有神话,它是在牛棚战役后不久由雪球自己散播。这个根本没有被授勋家伙,曾因在战斗中贪生怕死而受过处分。听这种说法,某些动物再次感到有些茫然,但吱嘎很快就能够使他们信服,是他们记性出问题。
到秋天,通过大家咬紧牙关、筋疲力尽拼搏——因为农田收割不得不几乎与此同时进行——风车终于建成。当然机器设备还有待安装,温珀正在谈判购置设备事宜,但工程结构土建部分已经完成。面对遇到每个困难,不顾经验缺乏、设备简陋加上运气不佳和雪球阴谋破坏,工程还是如期完成,天也没有延误!疲惫不堪、可是充满自豪动物们,绕着他们得意杰作走圈又圈;在他们眼里,风车甚至比第次建成时更加漂亮。再说,墙体也比过去加厚倍。这回,除非用炸药,否则休想把它搞趴下!是啊,他们投入不知多少劳动,战胜不知多少足以令大家气馁困难和挫折,然而待到风车翼板转动起来,发电机组开始工作之时,他们生活将发生多巨大变化!——想到这切,动物们疲劳顿时烟消云散,他们蹦蹦跳跳绕着风车不停地转圈儿,连连发出胜利欢呼。由九条狗和只小公鸡前呼后拥陪伴着,拿破仑亲临现场察看已经完成工程;他以个人名义为动物们取得成就向他们表示祝贺,并宣布风车被命名为拿破仑风车。
两天后,动物们被召集到谷仓里专门开个会。当拿破仑宣布他已把堆木材出售给弗雷德里克时,大家惊讶得无异挨当头棒。明天弗雷德里克车队就将到达,开始把木材拉走。在拿破仑表面上与皮尔金顿关系似乎挺友好整个时期内,拿破仑自始至终实际上是与弗雷德里克串通,他们之间直存在着项不足为外人道默契。
与狐苑切关系均告断绝;语涉侮辱函件连连给皮尔金顿发去。鸽子们被告知飞经撬棍地农场必须绕道而过,并且把他们标语口号由“消灭弗雷德里克”改为“消灭皮尔金顿”。与此同时,拿破仑向动物们担保,所谓即将袭击动物农场消息完全失实,关于弗雷德里克虐待他自己动物故事也被无限夸大。所有这些流言蜚语很可能源自雪球和他同伙。现在看来,雪球到底还是没有藏在撬棍地农场,事实上他这辈子压根儿就没有到过那里。他住在狐苑,据说生活还挺阔绰,过去那些年其实直由皮尔金顿供养着。
猪们对于拿破仑连环妙计佩服得手舞足蹈。通过表面上跟皮尔金顿友好相处这招,拿破仑迫
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。