院,他们真必须起来保卫这个州呀?”“唔,亏你还笑得出来,你这个残忍家伙!想想乡团里那些老先生和小孩子吧!怎,连小费尔·米德,连梅里韦瑟爷爷和亨利·汉密尔顿叔叔也得去啊!”“不是在说那些小孩子和参加过墨西哥战争老兵。说是像威利·吉南那样爱穿漂亮军服和挥舞刀剑勇敢青年男子——”“还有你自己!”“亲爱,这可损害不根毫毛!既不穿军服也不挥舞军刀,而且南部联盟命运与毫不相干。何况即使是在乡团或任何军队里,也不会束手无策,因为在西点军校学到那些东西已够终生受用……好,祝愿老约走运,李将军如今被北方佬拖住,在弗吉尼亚,无法给他任何帮助,自顾无暇。所以,佐治亚州本州部队就是约翰斯顿所能得到唯增援。他理应获得更大成就,因为他是个伟大战略家。他总是设法抢在北方佬之前占据阵地,可是为保卫铁路线,他又不得不再后退,而且,请听说,旦他们把他赶到山区并来到这里附近比较平坦地方,他就得任人宰割。”“这里附近?"思嘉惊异地问。"你很清楚,北方佬是决不会深入到这里来呀!”“肯尼萨山离这里只有22英里,敢跟你打赌——”“街那头,瑞德,你看,那大群人!他们不是士兵,究竟怎回事?……啊,全是些黑人!"大团红色尘土从街那头滚滚而来,尘土飞扬中传来杂沓脚步和上百黑人唱着《赞美诗》深沉而雄浑声音,瑞德勒马把马车停在路旁,思嘉好奇地看着那些汗流夹背黑人,他们肩上扛着鹤嘴锄和铁锹。由位军官和小队佩着工程团标记人领着路走来。
“这到底是怎回事……?"她又次问。
接着,她眼光落在队伍前边个高唱《赞美诗》黑人身上,他称得上是个巨人,身高达六英尺半左右,浑身乌黑,姿势灵活优美,像头猛兽似向前迈步走着,面露出雪白牙齿,领着全队高唱《去吧,摩西》。她相信世界上除塔拉农场工头大个儿萨姆之外,没有哪个黑人有这高身材和这响亮嗓子。可是大个儿萨姆到这里来干什呢?离家这远,尤其现在无人照管农场时候,而他又是杰拉尔德得力助手?
她从座位上欠起半个身子来仔细观看,这时那个巨人也瞧见她,即刻咧嘴笑表示认识,黑脸上绽出丝喜悦光辉来。他停住脚,放下铁锹,向她走来,面对那几个最靠近黑人喊道:“天!这是思嘉小姐呢!来啊,以利亚!使徒!先知!这是咱们思嘉小姐呀!"队伍里顿时起混乱,大家都惊疑莫定地咧着嘴站住,大个儿萨姆领着另外三个高大黑人横过大路向马车走去,后面紧跟着那些不知所措、大声叫嚷军官。
“你们这几个家伙,回到队伍里来!回来,命令你们,要不就——怎,是汉密尔顿太太。早晨好,太太,还有你,先生。你们干吗在这里煽动骚动叛乱呀。天知道,整个上午已被这些小伙子闹得够呛。”“唔,兰德尔队长,请不要责备他们!都是们人呢,这是大个儿萨姆,们工头;以利亚、使徒和先知,也是从塔拉农
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。