“不等你们脚迈进门槛,就要把这所房子块石头块石头地拆掉,把它烧光,然后遍地撒上盐。"她高声喊道。
“叫你滚出去!给滚开!”
乔纳斯恶狠狠地瞪着她。想继续说下去,但随即向马车走去。他爬进马车,坐在那个正在抽泣新娘身边,然后掉转马头。他们走时,思嘉还真想啐他
埃米·斯莱特里!"她嚷道,因为十分惊异,不觉提高嗓门。
“是,是!"埃米说,含丝傲慢微笑扬起头来,开始走上台阶。
埃米·斯莱特里!这个狡猾荡妇,爱伦给她婴儿施过洗礼,可她却把伤寒症传染给爱伦,送她命。这个浓妆艳抹、粗俗而肮脏白人渣滓,如今正昂首阔步、得意洋洋地走上塔拉台阶,仿佛她就是这里人。思嘉想起爱伦来,感觉又突如起来地回到她那空虚心田,股,bao怒像疟疾似震憾着她。
“滚下台阶,你这贱货!"她大声喝道。"从这里滚开!滚开!"埃米颚骨顿时垂下来,她看看乔纳斯,只见他正皱着眉头往上走。他尽管很生气,但仍竭力保持威严。
“不许你用这种态度对妻子说话,"他说。
“妻子?"思嘉不禁轻蔑地笑起来,这大大刺伤对方。
“你早该讨她做老婆。你害死母亲以后,是谁替你后来孩子们施洗礼啊?"埃米"啊!"声便连忙转身下台阶,但乔纳斯把拉住她胳臂,不让她向马车那边逃跑。
“们是来拜访——友好拜访嘛,"他竭力嚷道,"想同老朋友谈桩小事情——”“朋友?"思嘉声音厉害得像抽鞭子。"们什时候跟你们这样下贱人交过朋友?斯莱特里家当初靠们施舍过活。后来却以害死母亲当作回报——而你——你——爸因为你跟埃米养私生子才把你开除,这点你很清楚。这是朋友吗?赶快从这里滚开吧,免得把本廷先生和威尔克斯先生叫来。"听到这里,埃米便挣脱丈夫手向马车逃去,拖着那双带有雪亮红鞋帮和红流苏小靴爬上马车。
这时乔纳斯也跟思嘉样气得浑身发抖,他那张松驰胖脸涨得发紫,活像只愤怒土耳其火鸡。
“你以为现在还是有权有势?可是,对你清二楚。知道你连双鞋也没有,打赤脚。知道你父亲已经成白痴——"“从这里给滚开!"“哼,看你这腔调也叫不多久。知道,你已经完蛋。你连税金也付不起。到这儿来是想买你这个地方——给你出个公道价钱。埃米巴望住在这里。可现在,说实话,连分钱也不给你!你们这些住惯沼泽地、自以为不起爱尔兰人,等你们因为交不起税金被赶走时候,便会明白现在在这里掌权究竟是些什人。到那个时候,要买下这块地方,通通买下来——连家具及所有切——那时要住在这里。"原来,心想要夺走塔拉人就是乔纳斯·威尔克森—-乔纳斯和埃米,他们用迂回手法极力要搬进曾经使他们蒙受侮辱住所,以达到报复目。思嘉全部神经充满仇恨,就像那天她把枪筒对准那个长满络腮胡北方佬面孔开火时似。她恨不得此刻手里还握着那支枪呢。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。