“在们这地方哪儿有过那多鹿呀?”那些多嘴多舌人中有人问他。
“现在绝种。因为那50只鹿全是雌,明白吧!每次那匹公鹿
,像他辈子活着时样,他在痛苦和狂躁之中死去。
柯希莫也跟着去送葬,他路从树上跳着走,但是他无法进入墓地,因为那里柏树枝细得像蕨草,他没有办法攀上去。他站在围墙上看着棺木下葬,当们大家往棺材上撒把土时,他抛下根带叶树枝。想们大家同父亲直是像柯希莫在树上样有距离。
现在,迪·隆多男爵是柯希莫。他生活没有改变。他经管们家产业,这是不假,但总是那不定时。当田庄管家和佃户有事要找他时,永远不知道在哪儿能找到他,当他们不大想见他时,他却从树上出现。
他处理些家务事也是如此。柯希莫现在经常在城里出现,他停在广场那棵核桃树上或者是港口边那些圣栎树上。人们向他敬礼,称他“男爵先生”。他时常摆出有点老气横秋姿态,就像些年轻人有时喜欢干那样,站在那里对着围在树下圈翁布罗萨闲人夸夸其谈。
他继续讲们隔山叔叔下场,每次说法都不相同,渐渐地道出骑士勾结海盗阴谋。不过,为控制市民们愤怒不立即爆发,他添加关于扎伊拉故事。讲得如同卡雷加生前曾经推心置腹地同他谈过般,这样他使人们甚至被那老头儿悲惨命运所感动。相信柯希莫从纯粹捏造逐渐地接近于几乎完全与事实相符合程度。他这样讲两三次,后来,由于翁布罗萨人们对故事百听不厌,总有新听众到来,都要打听新细节,他势必做些添加、扩大、假设、插进些新人物和事件,于是故事就变形,变得比开始更为胡编乱造。
柯希莫已经拥有批张着嘴听他胡说乱吹听众。他养成讲故事爱好,他在树上生活,打猎经过,强盗贾恩·布鲁基以及猎狗佳佳都变成无穷无尽故事材料(这些对他生平回忆录中许多插曲都是照他在他听众怂恿之下所讲述故事原样抄录下来,这说是为让人们原谅,如果所写不都尽是那完全符合事实和符合人情事理话)。
例如,那帮游手好闲者中某位问他:“男爵先生,您真从来没有把脚伸到树外地方吗?”
柯希莫立即回答:“有过,次,但那是因为看错,踩到只鹿犄角上。以为是从棵枫树上走过,原来是只鹿,从皇家狩猎场里逃出来,站在那里动不动。那只鹿觉出踩在它角上重量,向森林逃跑。不是向你们吹牛!站在鹿角上感到被从四面八方来东西刺痛,尖锐鹿角、毛刺、森林里树枝都抽打在脸上……那匹鹿挣扎着,想把甩掉,死死地抓住……
他把故事停住,那些人就问:“您后来怎样,阁下?”
而他呢,每次续上个不同结尾:“那匹鹿跑呀,跑呀,跑回鹿群中,看到它带回个站在犄角上人来,有些鹿避远点,有些鹿好奇地靠拢点。举起总是挂在肩上枪,把看到每匹鹿都打倒。杀死50只……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。