还是没见到铁。埃布里马不禁琢磨是哪儿不对。兴许该把烟囱垒高点儿。他觉得关键是温度得上去。或者该用木炭,烧起来比煤炭热,不过全国木材都要留着给国王造船,价格不菲。
有效果。只见半月形熔铁从炼炉排口涌出来,缓缓流进石槽。先是迟疑不定段,随即变成徐徐股,接着喷涌不断。三个男人齐声欢呼。埃莉萨闻声过来查看。
烊金起先颜色发红,转瞬就变成灰色。埃布里马仔细观察,觉得炼出来是生铁,还得精炼成熟铁,不过这不成问题。铁上面还蒙着层东西,看着像熔玻璃,是炉渣无疑,得另想办法分离掉。
出铁确快。熔铁源源不断地涌出来,像拧开龙头似。只须不断从上端添煤、铁矿石和石灰石,就有流动财富从另端汩汩而出。
三个人相互祝贺,埃莉萨端来瓶酒。他们端着酒杯,边啜饮,边高兴地注视熔铁凝固。卡洛斯恢复些神采,提亲被拒失望扫而光。也许他会拣这个欢庆时刻宣布埃布里马自由。
。
卡洛斯又悲又气。虽然血种不纯这句侮辱无理可笑,但还是样伤人。在西班牙,“不纯”般指犹太人和穆斯林,巴尼还没听过祖籍英国人被冠上这个帽子,不过说到势利眼,那也没什道理好讲。
埃布里马和贝琪奶奶也围过来。贝琪奶奶立刻瞧出卡洛斯神色异样,狐疑地望向巴尼。巴尼喃喃地说:“瓦伦蒂娜父亲口回绝。”
“该死。”贝琪奶奶叹道。
她同样气愤,但看不出诧异。巴尼脑子里闪过个念头:她早料到。
片刻之后,只听卡洛斯说:“埃布里马,添炉子吧。”
埃布里马放下酒杯,答道:“这就来。”
新炼炉叫卡洛斯大获成功,但不是人人都高兴得起来。
炼炉每天从日出烧到日落,从周到周六。卡洛斯专心炼铁,把生铁卖给精炼作坊
埃布里马同情卡洛斯遭遇,想做点什让他振作起来。到家之后,他提议试试新炼炉。他这样想:择日不如撞日,况且说不定能叫卡洛斯忘被拒之辱。基督徒不得在主日做工或经营买卖,这是自然,不过这也算不得做工,不过是试验罢。
卡洛斯觉得这点子不错。他动手引炉子,埃布里马把几个人琢磨出来挽具给牛套上,巴尼负责混合碎铁矿石和石灰石。
风箱有点毛病,几个人只好琢磨新法子,好让牛鼓动风箱。贝琪奶奶本打算准备餐丰盛主日午餐,见状只有作罢,端上牛奶和腌猪肉,三个男人站着吃。等切准备就绪时候,日头已经西斜。炭火借着对风箱烧得灼烫,埃布里马动手填铁矿石和石灰石。
起先什动静也没有。牛不紧不慢地兜圈子,风箱呼吸,烟囱烧得火烫,几个人静静等待。
卡洛斯听两个人讲过这个炼铁法子,个是诺曼底来法国人,还有个是瓦隆来尼德兰人;巴尼在英国时也听个苏塞克斯人提起过。这三个人都言之凿凿,说这样炼铁比普通法子快上倍。可能有些言过其实,不过也够叫人激动。听说熔铁要从炉子底部涌出,巴尼便垒好石槽,连着院子地上挖好铸模,让铁浆直接流进去。可惜没人画得出炉子草图,所以大家只好靠猜。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。