“你才幼稚吧?英国《泰晤士报》、意大利《晚邮报》和巴黎《世界报》被认为是第三世界国家领导人阅读和信赖报纸,们还想把这几张报纸争取到这边来呢。”
尽管不公平,但相对于**党出版物而言,人们更愿意相信资产阶级国家报纸杂志。
娜塔亚说:“们不可能针对西方报纸可能反应制定们外交政策。”
“导弹计划应该是苏联最高机密,”菲利波夫说,“却被美国人发现。们都很清楚谁应该为这项计划泄密负责。”他针对是德米卡。“他为什还能坐在那张桌子后面?他不应该被送去受审吗?”
德米卡说:“也许是军方保密工作出
解。她会想离婚吗?如果离婚话,娜塔亚婚姻破裂和他有关系吗?最为重要是,娜塔亚会把德米卡视为未来生活部分吗?
他经常在克里姆林宫见到娜塔亚,但还没觅到单独和娜塔亚在起机会。政治局在周二早中晚各开次会——可助理们午餐晚餐时间却更加忙碌。每次看到娜塔亚时,娜塔亚都似乎比上次见时更美。和所有需要在克里姆林宫过夜男人样,德米卡穿着能和衣而睡西服,但娜塔亚却换上让她兼具魅力和权威深蓝色外套和裙子。尽管德米卡任务是避免箭在弦上第三次世界大战,但他完全无法把注意力集中在开会上。他会看着她,想起他们昨夜所做切,然后尴尬地别过头去。没过分钟,他会情不自禁地再看上娜塔亚眼。
可是导弹危机造成工作压力非常大,德米卡连和娜塔亚私下说话机会都没有。
周二深夜,赫鲁晓夫离开克里姆林宫,回家睡觉去,所以其他人也跟着效仿。周三赫鲁晓夫到,德米卡就告诉他件刚从妹妹那得知好消息——亚历山德罗夫斯克货轮平安地在古巴伊萨贝拉港靠岸。接下来天仍然非常忙。他常常能见到娜塔亚,但两人都没有私下聊天时间。
这时德米卡开始扪心自问起来。自己对星期晚上究竟怎想?对未来又有何许期待?如果周后苏联能安然无恙,他想和娜塔亚在起,还是尼娜在起——或这两个人都不想?
周四这天德米卡急于想知道上述问题答案。他毫无理智地希望在核战身亡之前解决这个问题。
周四晚上他和尼娜要约会:他们要和瓦伦丁、安娜起看电影。如果能从克里姆林宫脱身顺利约会话,他又有什可对尼娜说呢?
政治局会议照常在早上十点开始,于是助理们非正式会议八点在奥尼洛娃厅进行。赫鲁晓夫有条新建议让德米卡在非正式会议上对其他助理吹吹风。德米卡也想私下找机会和娜塔亚谈谈。刚走近娜塔亚,叶夫根尼·菲利波夫拿着那天欧洲各国早报过来。“这些报纸头版都是坏消息,”菲利波夫假装悲愤地说,德米卡知道他心情恰恰相反,“返回船只照片被当作苏联可耻屈服。”
看着摊开在廉价桌子上报纸,德米卡知道菲利波夫不是在夸大其词。
娜塔亚为赫鲁晓夫进行辩护。“他们当然会这说,”她朝菲利波夫大嚷,“这些报纸都为资本家所有,你难道指望他们赞扬苏联领导人聪明和智慧吗?你可真是幼稚!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。