加斯帕才不管见鬼古巴人呢。“没钱去美国。”即便寄住不需要花钱,加斯帕也买不起去美国机票。
伊维口中心胸宽广女人走进厨房。四十六岁黛西·威廉姆斯头卷发,长着双蓝色大眼睛,依然非常美丽。年轻时黛西定是个诱人女人,加斯帕琢磨着。这天晚上,黛西穿着淡蓝色裙子和外套,没有戴什首饰,显得非常朴素。她是为扮演好政治家妻子角色而故意不露财,加斯帕讽刺地心想。尽管没有以前那纤细,但黛西身材依旧很苗条。想象着黛西裸体样子,加斯帕觉得她在床上表现定比女儿伊维要好。黛西多半和杜杜样,愿意为男人做任何事。自己竟然对母亲辈女人产生性幻想,这让加斯帕感到非常吃惊,幸好女人看不透男人在想些什。
“看到三个小家伙在这儿安静地干活可真是让人安心啊。”黛西怜爱地说。她仍然带有些美国口音,但在伦敦长达四分之个世纪生活已经让她口音弱不少。她吃惊地看着戴夫做旗帜。“以前你对国际事务可从来没感过兴趣啊!”
“打算以每面六便士价格把它们卖出去。”
“应该猜到这和世界和平完全没关系!”
制作古巴微型国旗。他用模具在厚纸上画出条纹,接着用借来钉枪把条纹钉在国旗状小张胶合板上。加斯帕很讨厌依靠父母过着优裕生活戴夫,但他尽量表现出友善:“做多少面旗子?”
戴夫说:“三百六十面。”
“不会是个随机数字吧?”
“如果今晚没被炸死话,准备把这些旗子带到示威现场,以每面六便士价格卖给游行参加者。三百六十个六便士相当于百八十先令,也就是六英镑。有这些钱,就能买下想要吉他音箱。”
戴夫很有生意头脑。加斯帕记得他在学校汇演上摆出饮料摊,几个十来岁孩子为能弄些零花钱手脚麻利地为戴夫打工。可戴夫功课却很糟,几乎每门课都是班上最后名。劳埃德为此非常生气,因为戴夫在其他方面看上去很聪明。劳埃德总是骂儿子懒,但加斯帕觉得原因不是那简单。戴夫对所有写在书本上东西有认知障碍,写下词语满是拼写错误,甚至把字母写颠倒。戴夫总让加斯帕想起中学时那个不会唱校歌好友,那家伙总是赶不上同学调子,赶不上合唱节奏。和那位同学类似,戴夫必须集中十分注意才能把字母“d”和字母“b”区分开。戴夫想回应父母对他高期待,却总是让他们失望。
装订六便士国旗时候,戴夫思绪显然跑到别事情上面。他毫无来由地说句:“你妈妈和妈妈认识时候定没有什共同点。”
“是,”加斯帕说,“黛西·别斯科娃上辈是苏联和美国恶棍,伊娃·洛特曼却来自于柏林犹太中产医师家庭。妈妈父母为让她逃避纳粹迫害,把她送到美国。你们妈妈接纳妈妈。”
以伊娃名字取名伊维说:“妈妈心胸非常宽广。”
加斯帕半是自言自语地说:“如果有人能把送到美国那就太好。”
“你为什不现在就去?”伊维说。“你可以让美国人不要插手古巴人民内部事务。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。