到海关检查站,她把证件交给边检员,把手提箱放在秤上。如果是基督徒话,她肯定会祷告番。
出关边检员都是克格勃人。对坦尼娅进行检查是个三十多岁大胡子男人。她有时会通过想象对方会怎样接受采访来评估个人。通过观察,这个人应当侵略性非常强,他会带有敌意地去回答采访者所提出没有明显趋向问题,反复检查问题中有没有暗示或隐含批评。
边
“事实上,胡志明聪明地操纵苏联和美国这两个超级大国,得到他想要切。”
“是,”德米卡说,“有同样感觉。”
坦尼娅带着放有瓦西里反动文稿手提箱去机场,她害怕极。
以前坦尼娅也做过其他些危险事情。她出版过份煽动性反动报纸;她在马雅可夫斯基广场被捕,被关在臭名昭著卢比扬卡监狱地下室;她还冒险和个西伯利亚持不同政见者进行联系。但这次她格外害怕。
私通西方是更高罪名。她把瓦西里文稿带到莱比锡,希望把它托付给个西方出版商。
边去。
和整个苏联代表团样,德米卡和娜塔亚对这种变化非常忧郁。同越南人谈判立场发生三百六十度大转变。柯西金无计可施——他必须同意胡志明提出切条件。
苏联人在河内又待三天。德米卡和娜塔亚整夜整夜地做爱。但到白天,他们只能项项详细记录彭安要求。在他们启程前天,苏联援助给北越地对空导弹已经上路。
回程飞机上,德米卡和娜塔亚坐在起。德米卡打个盹,梦见在懒洋洋旋转风扇下和娜塔亚共度四个潮湿夜晚。
“你在笑什?”娜塔亚问他。
坦尼娅和瓦西里印刷报纸只是在苏联内部流传。如果这种宣传不同政见印刷品流传到西方,当局定会更为生气。犯下如此罪行人不仅会被当作反动分子,而且会被看作是叛国者。
想到所承担风险,坐在出租车后座坦尼娅不禁因恐惧感到阵恶心。她惊慌地用手捂住嘴,直到恶心症状消除以后才把手放下。
到机场时候,她差点告诉司机掉头送她回家。这时她想起在西伯利亚又冷又饿瓦西里。她鼓起勇气,拿着手提包走进航站楼。
西伯利亚之行完全改变她。之前,她觉得苏联**主义是个用心良苦却失败社会实验,必须去除。但现在她看清苏联**主义实质。每次想到瓦西里,坦尼娅心里都充满对使他走到这步田地人憎恨。她现在甚至不愿和双胞胎哥哥德米卡多谈,德米卡觉得苏联**主义应该得到改进,而不是全盘废除。她爱德米卡,但他闭上眼睛,不愿面对现实。她意识到在所有存在残酷压迫地方——比如在美国南方,在英国北爱尔兰,在东德——都有好多和她家人样不愿正视可怕现实人。可坦尼娅不愿成为他们中员。她想要战斗到最后刻。
无论有多大风险。
德米卡睁开眼。“你应该很清楚。”
娜塔亚笑。“除……”
“什?”
“回顾们这段旅程时,你难道没感觉到……”
“们被越南人设计和欺骗是吗?是,从来第天就感觉到。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。