“习惯。”珀西温和地说。他没有否认被冒犯事实,但也没想把这当成件大事。戴夫觉得珀西做人很大度。
伊维愤慨地说:“也许电视能改变观众偏见。”
“别幼稚,”查理粗鲁地说,“如果给观众们看他们不喜欢节目,他们马上会换台。”
“让所有电视台都这样做,把美国刻画成个人人平等社会。”
“这没用。”查理说。
戴夫有点担心,觉得这真有可能成为播出障碍。
查理说:“戴夫,放弃吧,美国电视上不能播出黑人和白人接吻镜头。”
戴夫很吃惊,但仔细想想,出现在美国电视屏幕上黑人确连和白人触碰镜头都很少。“这是美国法律还是别什?”
“更像是种不成文规定,”查理说,“不成文,但绝不能违背。”他坚定地说。
伊维听到对话,不依不饶地说:“为什会这样?”
上。珀西男中音和伊维女低音配合得恰到好处。在适当时候,珀西会从柜台下面拿出只关在笼子里鸟和托盘戒指。“们会在那时加入预先录好笑声,让观众知道们想让节目变得有趣。”查理说。
他们在摄影机前录遍。第遍录制就很完美。但和以往样,安全起见,他们还是又录遍。
快结束时候,戴夫觉得切都完美极。对美国观众来说,这将是档非常理想娱乐节目。他觉得自己这档节目定能取得成功。
唱到歌词最后段时,伊维把身体探过柜台,踮着脚尖亲吻珀西面颊。
“太美妙!”曲唱毕,托尼走上台说,“谢谢各位,准备拍摄戴夫接下来段介绍词。”托尼有种明显窘迫,戴夫很想知道为什。
“也许没什用,”伊维说,“但们还是应该试试,不是吗?们有这个责任。”说完她依次看看查理、托尼、戴夫、珀西和沃顿。和伊维对视时,戴夫产生种罪恶感,因为他知道姐姐是对。“们这些做电视有责任引导观众。”伊维又说。
查理说:“这可未必——”
戴夫打断他话。“查理,别争。做电视就是要影响人,影响不话,沃顿先生就不会把钱投在
看见伊维表情,戴夫暗暗在心里骂句。伊维不会就这样算,肯定会和制片人争论。
摄影棚冷场几分钟。没人知道该说什,尤其是珀西·马昆德在场情况下。
最后,沃顿用干巴巴会计师语气回答伊维问题。“观众不会认可,”他说,“大多数美国人觉得不同种族不能通婚。”
查理·拉克洛说:“是。你孩子和岳母都会在客厅里看电视机里播放节目。”
沃顿看眼珀西,意识到珀西娶是李宝宝这样位白人女子。“马昆德先生,如果有所冒犯话,请你原谅。”他说。
伊维和珀西走下舞台。
站在戴夫身边沃顿说:“不能播那个吻。”
戴夫还没来得及说话,查理·拉克洛抢先讨好地说:“当然不能播。沃顿先生,别担心,们有很多办法可以用,比如说临时把镜头切给正在鼓掌戴夫。”
戴夫温和地说:“觉得这个吻很动人,没有任何挑逗意思。”
“你真这认为吗?”沃顿厉声问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。