是们有个接头暗语,即衣袋里露出那张报纸上有关赛马标题。那个人应该对说:“啊,艾莱阿芝诺[①]赢!”这时们交换箱子上把手,同时就那次赛马比赛输赢预测以及所下赌注等交谈几句,然后各自推着箱子向不同方向火车奔去。要做到没人看出们交换箱子,最后应当拿着他箱子,他却带着箱子离开这里。
这个计划理想之至,正因为它太理想,所以出点小差错就无法实现。现在待在这里不知道怎办,成火车站上惟旅客。这个车站明天早晨以前既无火车开进亦无火车开出。这段时间里这个乡间小镇龟缩在自己甲壳里。车站酒吧只剩下些本地人,他们彼此都很熟悉。虽然他们到车站来并非因为有什事要做,但还是穿过漆黑站前广场来到这里。也许因为这时候附近公共场所都关闭,也许因为火车站在乡村小镇中仍然能给人们带来些新闻,也许因为他们仍然留恋过去那个时代,当时火车站是这个小乡镇与外界联系惟枢纽。
是说现在再也不存在什乡间小城镇(也许它们从来没有存在过),现在切地方都可以瞬间与其他地方取得联系,孤独感觉只能在从这个地方到那个地方途中才能被体会到。就是说当人们不在任何地方时才会感觉到。现在待在这里恰好处于这种境地,被这些非外地人看成外地人,起码认为他们是非外地人并羡慕他们这些非外地人。对,羡慕他们。在这个没有前后联系夜晚和这个没有名称小镇从外部观察这里生活,知道已经被排除在切时间联系之外,心里想着成千上万个这样小城镇,想着成千上万个此刻被灯光照明着酒吧,那里人们任凭黑暗笼罩着切,丝毫没有这些烦恼。当然他们也有他们烦恼,他们烦恼并不值得羡慕,但此时此刻却愿意与他们中任何人交换下位置,例如和这几个年轻人中任何人交换下位置。这几个年轻人拟定份有关霓虹灯收税问题请愿书,交给市z.府前要征集各商店老板签名,现在正在向小吃部老板宣读他们请愿书。
小说在这里引用他们些对话,目只是描述这个乡村小镇日常生活,“喂,阿尔米达,你签过名吗?”他们问位妇女。只能看见这位妇女背影,看见她那镶有裘皮衣边大衣腰带与高衣领,还有那只抓着酒杯手以及手指间萦绕升起烟雾。“谁告诉你们说要在商店门口装霓虹灯?”她回答说,“要是市z.府打算节省路灯开支,决不掏腰包来为马路照明!阿尔米达裘皮店在什地方谁都知道。晚上放下卷帘门窗,再见吧您哪,管他街道黑不黑。”
“正是因为这个原因你才应该签字,”这几位年轻人对她说道。他们用“你”同她说话(这里人都不使用“您”),而且夹杂着方言。他们在这里居住不知有多久,天天相见,早已相互习惯。他们说每句话都是过去说过话继续。他们互开玩笑,有时玩笑开得很重:“说实话,你希望马路黑趣越,好让人看不清谁上你屋里去找你吧!商店关门以后你在商店后小屋里跟谁幽会呀?”
这些对
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。