“没错。你会不会把巴克利小姐对悬崖山庄态度说成是‘迷恋’?”
“这说太夸张。”
“根本不会,”查尔斯·维斯极其坚定地摇摇头,“表妹就像着魔似对这幢房子充满感情。什都无法诱使她卖掉那处房产。你要知道,那是个祖屋。”
“这个知道,不过……”
“绝对不可能。解表妹。她迷恋那幢房子。”
几分钟之后,们又回到大街上。
“朋友,”波洛说道,“这位查尔斯·维斯先生给你什印象?”
维斯先生回答谨慎准确,很快就澄清波洛疑问,而且他还为波洛指出这份合同中用词不当地方。
“太谢谢你,”波洛喃喃地说道,“你懂,对外国人来说,这些法律文件格式和用词永远是最搞不清楚。”
直到这时,维斯才问起是谁介绍波洛到这里来。
“巴克利小姐,”波洛马上答道,“是你表妹,对吗?位魅力无穷小姐。碰巧跟她说起碰到麻烦事,于是她就推荐来找你。星期六中午来看过你——大概十二点半——但是你出去。”
“是,记得。星期六早就离开办公室。”
帽子,仔仔细细地掸掉帽子上每点灰尘。
“们要出去吗?”问道。
“不错,有些法律上问题需要去咨询下,朋友。”
“当然,明白。”
“像你这样聪明人是不会不明白,黑斯廷斯。”
想想,最后说道:“是个非常消极人,消极得出奇。”
“你还会说他个性不是很强吧?”
“对,没错。你下次再遇到他时,你会想不起来曾经在哪儿见过面。是很普通那种人。”
“他相貌确不会给人留下深刻印象。那,在们和他谈话中,你有没有发现有什跟事实矛盾地方?”
“有,”慢条斯理地说道,“就是有关悬崖山庄出售事。”
“你那个表妹住那大幢房子,定怪寂寞吧?听说她是个人住。”
“是。”
“维斯先生,恕冒昧,那处房产有没有可能转手卖出去?”
“绝不可能,可以这说。”
“听说,不是闲着没事随便问问,有理由。现在要找就是这样处房产。很喜欢圣卢天气。那幢房子看起来确年久失修,猜大概是没投入多少钱去修吧。这种情况下,小姐有没有可能考虑卖掉它?”
维斯-特瑞范尼恩和威纳德联合律师事务所坐落在镇上主街道上。们上二楼个房间,里面有三个职员正忙着写东西。波洛要求见见查尔斯·维斯先生。
个职员拿起电话说几句,看样子得到允许答复,于是放下听筒对们说维斯先生现在可以见们。他领着们走过走廊,在扇门上轻轻敲几下,然后站到旁让们进去。
维斯先生从张堆满文件大书桌后面站起来,向们致意,表示欢迎。
他是个脸色苍白高个子年轻人,看上去很冷静。他戴着副眼镜,鬓角头发有些稀疏,给人种高深莫测感觉。
波洛对这次见面早有准备。他拿出份还没签字合同,然后向维斯先生提出几个技术性问题,请求他解答。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。