“首先,他见不得邪恶存在。然后,旦真见到,他就会表现出十足正义凛然。总之,是非常少见善良天性。不,朋友,不会让你反驳,你就是说这种人。”
“你们俩对都非常好。”尼克温柔地说道。
“唉,小姐,这没什。们
“对个人不满意并不妨碍对这个人充满热情。查尔斯觉得生活方式是不安分。他不满意鸡尾酒会、梳妆打扮、朋友圈子和言谈举止。但他还是觉得很有魅力。想,他总是希望改造。”她顿顿,然后眨眨眼睛问道,“这些事你是从哪儿打听来?”
“你可不要把说出去,小姐。和那位澳大利亚女士,克罗夫特太太聊过几句。”
“她倒是个可爱老太太……只要你有时间听她瞎讲。都是些多愁善感话题:爱情啦、家庭啦、孩子啦……婆婆妈妈事情。”
“也是个守旧多情绅士呀,小姐。”
“是吗?倒觉得你们两位当中,还是黑斯廷斯上尉更多愁善感些。”
“当迈克尔叔叔去世时,你也从没打算告诉过她吗?他大概是个星期前死。”
“知道,他是动手术之后死。原本是想说。但这个时候说是不是太那个?是说,这做是不是在显摆……在这敏感时候,所有报纸都在报道迈克尔消息。如果说出来,记者们就会蜂拥而至。这做太丢人,迈克尔知道肯定会不高兴。”
“赞同你想法,小姐。你不能公开宣布。但想你可以私下里告诉朋友。”
“确实对个人暗示过,”尼克说道,“觉得这样才公平。但不知道那个人听懂没有。”
波洛点点头。
直折磨着。每个人都说神经过敏,但却有口说不出。”
“是,完全理解。”
“他以前也失踪过次,是去印度飞越沙漠途中。当时真叫人绝望,但后来化险为夷,他修好飞机。直对自己说,这次情况也跟上次样。大家都说他必死无疑……但始终给自己鼓气,对自己说他定会没事。然后……昨天晚上……”
她声音越来越轻。
“直到那时你还直抱着希望?”
脸下子红。
“他生气,”波洛幸灾乐祸地说道,“不过你说得对,小姐。没错,你是对。”
“胡说。”生气地说道。
“黑斯廷斯有非常少见纯洁天性,经常让伤透脑筋。”
“别胡说,波洛。”
“你和你表哥维斯先生关系好吗?”他突然换个话题。
“查尔斯?你怎会想到问他?”
“随便问问而已。”
“查尔斯是个好心人,”尼克说道,“当然他也非常古板,从没有离开过这带。觉得他对并不是很满意。”
“唉!小姐,小姐!但听说他也拜倒在你石榴裙下呢!”
“也说不清,也许是不愿相信吧。最痛苦是对谁也不能说。”
“是啊,想象得到。你从没想过告诉谁吗?比如赖斯太太?”
“有时非常非常想。”
“你想她会不会猜到?”
“想不会,”尼克思忖着说道,“她从没提过。当然她有时会做些暗示,说什们是推心置腹好朋友之类。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。