“们有些证据跟这个有关。”黑尔说,“克雷尔太太似乎和梅瑞迪斯·布莱克还比较谈得来。他是个值得信赖老朋友。他对这件事也感到很难过,于是设法和克雷尔先生谈谈。想这应该是在头天下午。布莱克先生对他朋友婉言相劝,说如果克雷尔夫妇婚姻就这样悲惨地破裂话,他会有多难过。他还强调说,格里尔小姐还很年轻,如果被牵扯上离婚法庭可就不是什小事儿。对此克雷尔先生笑着回答(他定是个冷酷无情人):‘埃尔莎根本就不是这样想,她不会出现在法庭上,们会按照通常方法结这件事情。’”
波洛说:“所以说,像格里尔小姐那样把这件事抖搂出来就更不明智啊。”
黑尔警司说:“哦,你当然知道女人都是这样!恨不得互相掐着对方脖子才过瘾呢,可是无论如何,那种局面对谁来说都不好收拾啊。不能理解克雷尔先生怎就会听之任之。按梅瑞迪斯·布莱克先生说法,他想要完成他画作。你觉得这说得通吗?”
“是,朋友,觉得说得通。”
“但不这看,他这不是在自找苦吃吗!”
迪斯·布莱克先生讲解那些药物之后,她溜回实验室,把包里小瓶茉莉花香水倒空,然后装满毒芹碱溶液。问她为什要这做,她说:‘不想说太多这方面事,但是确实受到很大打击。丈夫正准备抛弃去投入另个女人怀抱,如果真发生,也就不想活。这就是拿它原因。’”
黑尔又停下来。
波洛说:“这说话,还是挺有可能。”
“也许吧,波洛先生。但这和别人听到她说话可点儿都对不上。而且就在第二天早上还发生另幕。菲利普·布莱克先生听到部分,格里尔小姐听到另外部分。事情发生在书房,当时克雷尔先生和太太在那里。布莱克先生当时在大厅里听见只言片语。而格里尔小姐就坐在书房开着窗户附近,她听见话就多多。”
“他们都听见什?”
“那姑娘这样把事情说出来,有可能真把他惹毛。”
“哦,他确生气。梅瑞迪斯·布莱克是这说。如果说他必须画完这幅画,不明白他为什不能拍些照片,然后对着照片画呢
“布莱克先生听见克雷尔太太说:‘你和你那些女人!想杀你,哪天定要杀你。’”
“没提z.sha事情?”
“没错,只字未提,没有句诸如‘你要是这干就z.sha’之类话。格里尔小姐证词也大体相同。照她说法,克雷尔先生说:‘卡罗琳,请你试着理性点儿,喜欢你,也希望你直都好好——包括你和孩子。但准备和埃尔莎结婚。们可是直都说好要给彼此自由啊!’克雷尔太太回答道:‘很好啊,别说没警告过你。’他说:‘你什意思?’然后她说:‘意思是说爱你,不想失去你。宁可杀你也不愿意让你跟那个女孩儿走。’”
波洛轻轻地做个手势。
“忽然想到,”他小声说道,“格里尔小姐提这件事是不是太不明智呢?克雷尔太太要想拒绝和丈夫离婚可是易如反掌啊。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。