“伙计,”腾格拉尔说。“把笔墨纸张拿过来。”
“笔墨纸张?”弗尔南多咕哝说。
“是,是个押运员。笔墨和纸张是工具,没有工具是什事都做不。”
“把笔墨纸张拿来!”弗尔南多大声喊道。
“都在那张桌子上。”侍者指指文具说。
“?怀有恨唐太斯动机?不!发誓!是看到你很不快活,而又很关心你,仅此而已,既然你认为怀有什私心,那就再见吧,亲爱朋友,你自己想办法解决这事吧。”腾格拉尔站起来装作要走样子。
“不,不,”弗尔南多拉住他手说,“请别走!你究竟恨不恨唐太斯与没有关系。是恨他!可以公开宣布恨他。只要你能有办法,就来干,——只要不杀他就行,因为美塞苔斯曾说过,假如唐太斯死,她也要去z.sha。”
卡德鲁斯本来已把头伏在桌子上,现在忽然抬起头来,用他那迟钝无光眼睛望着弗尔南多说:“杀唐太斯!谁说要杀唐太斯?不愿意他死——不愿意!他是朋友,今天早上还说要借钱给,象借给他样。不许人杀唐太斯——不许!”
“谁说过要杀他,你这傻瓜!”腾格拉尔答道。“们只是开开玩笑而已,喝杯酒,祝他身体健康吧,”他给卡德鲁斯倒满酒,又说,“别来打扰们。”
“对,对,为唐太斯身体健康干杯!”卡德鲁斯把酒饮而尽说,“这杯祝他身体健康祝他健康!嗨!”
”腾格拉尔按住那青年说,“他虽喝醉,但讲话倒也不失道理。分离和死亡会产生同样结果,假如爱德蒙和美塞苔丝之间隔着道监狱墙,那他们不得不分手,其结果与让他躺坟墓里样。”
“不错,但关在牢里人是会出来,”卡德鲁斯说,他凭着尚存些理智仍在努力倾听着谈话,“而他旦出来,象爱德蒙-唐太斯这样人,他报起仇来——”
“那有什可怕?”弗尔南多轻声地说。
“噢,倒知道,”卡德鲁斯说,“凭什把唐太斯关到牢里去?他又没有抢劫,杀人,害人。”
“闭嘴。”腾格拉尔说。
“拿到这儿来。”
侍者
“可是办法,——办法呢?”弗尔南多说。
“你还点也想不起来吗?”
“没有,办法得由你想。”
“真,”腾格拉尔说道,“法国人比西班牙人强,西班牙人还在苦苦思考之时,法国人则拍脑袋主意就来。”
“那你有主意吗?”弗尔南多不耐烦地说。
“就不闭嘴!”卡德鲁斯继续说,“凭什关系把唐太斯关到牢里去。喜欢唐太斯。唐太斯祝你健康!”他又喝杯酒。
腾格拉尔看到那裁缝神色已经恍恍惚惚,知道酒性已经发作,便转过去,对弗尔南多说:“喂,你知道没人非要让他死不可。”
“那当然,假如象你刚才所说那样,你有办法可以使唐太斯被捕,那当然就没有这个必要。你有办法吗?”
“只要去找,总是有办法?”
“不知道这事究竟是否与你有关,”弗尔南多抓住他手臂说,“但知道,你对唐太斯也定怀有某种私怨,因为心怀怨恨人是决不会看错别人情绪。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。