“嘿,相信她们都是些漂亮女人。”
“你多不幸呀,阿尔贝,偏偏戴着面具!”弗兰兹说道,“这本来倒是可以弥补你过去失意个机会。”
“噢,”他半开玩笑半认真地回答,“希望在狂欢节结束以前,能给带来点补偿。”
但不管阿尔贝希望如何,当天并没发生任何意外
漫着兴奋情绪也传染到他们身上,他们觉得自己也不得不加入到那种嘈杂和混乱之中。附近辆马车里抛来把彩纸,把车上三位同伴撒得满身都是,马尔塞夫脖子上和面具未遮住那部分脸上象是受百个小针刺戳似地给弄得怪痒痒,于是他被卷进周围正在进行场混战里。他站起身来,抓起几把装在马车里彩纸使劲儿向他左边近处人投去,以此表示他也是精于此道老手。战斗顺利地展开。半小时前所见那幕景象渐渐地在两个青年脑子里消失,他们现在所全神贯注只有这兴高采烈,五彩缤纷游行队伍。而基督山伯爵,却始终无动于衷。
试想那条宽阔华丽高碌街,从头到尾都耸立着巍巍大厦,阳台上悬挂着花毯,窗口上飘扬着旗子,在这些阳台上和窗口里,有三十万看客——罗马人,意大利人,还有从世界各地来外国人,都是出身高贵,又有钱,又聪明三位体贵族,可爱女人们也被这种场面感动得忘彤,或倚着阳台,或靠着窗口,向经过马车抛撒彩纸,马车里人则以花球作回报。整个天空似乎都被落下来彩纸和抛上去花朵给遮住。街上挤满生气勃勃人群,大家都穿着奇形怪状服装——硕大无比大头鬼大摇大摆地走着,牛头从人肩膀后面伸过来嘶吼,狗被挤得直立起来用两条后腿趟路。
在这种种纷乱嘈杂之中,只假面具向上揭下,象卡洛《圣安东尼之诱惑》里所描绘那样,露出个可爱面孔,你本来很想钉梢上去,但忽然队魔鬼过来把你和她冲散,上述切可以使你对于罗马狂欢节有个大概解。
转到第二圈时,伯爵停住马车,向他同伴告辞,留下马车给他们用。弗兰兹抬头看,原来他们已到罗斯波丽宫前面。在中间那个挂白缎窗帘上绣红十字窗口里,坐着个戴蓝色半边面具人,这个人,弗兰兹很容易认出就是戏院里那个希腊美人。
“二位,”伯爵跳到车子外面说道,“当你们在这场戏里厌倦做演员而想做看客时候,你们知道窗口里为你们留着位置。现在,请只管用车夫,马车和仆人吧。”
们该补充下,伯爵车夫是穿着套熊皮衣服,和《熊与巴乞》剧里奥德莱所穿那种服装模样,站在马车后面两个跟班则打扮成两只绿毛猴子,脸上戴着活动面具,对每个经过人做着鬼脸。
弗兰兹谢谢伯爵关照。阿尔贝此时正忙着向辆停在他附近,满载着罗马农民马车上抛花球。不幸得很,马车行列又走动,他往波波罗广场去,而那辆却向威尼斯宫去。“啊!亲爱!”他对弗兰兹说道,“你看见没有?”
“什?”
“那儿,那辆满载着罗马农民低轮马车。”
“没有。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。