“认为他是无所不能。”
“好吧,连五分钟宽限也算在里面,们只剩十分钟。”
“趁这段时间来告诉你们些关于那位客人事吧。”
“对不起!”波尚插嘴说道,“你要讲给们听故事里有没有可供写文章资料?”
“有,而且还可以写成篇绝妙文章。”
“十点半。”
“定吗?”德布雷问,并掏出表来看看。
“噢!请你们宽限五分钟,”马尔塞夫答道,“因为所等也是位救命恩人。”
“谁?”
“当然是呀!”马尔塞夫大声说道,“你们难道以为就不能象别人样得救,而只有阿拉伯人会杀人砍头吗?们早餐是席博爱餐,们席面上将有——至少,希望如此——两位造福人类救星。”
,而碰巧是赶上。将来发财,定要向克拉格曼或玛罗乞蒂去建造尊幸运之神像。”
“是,”莫雷尔带笑说道,“那天是九月五日。那是个纪念日,家父曾在那天神奇地保全性命,所以,在力所能及范围之内,每年定要极力做件事来庆祝它。”
“件英勇之举,是不是?”夏多-勒诺插嘴说道。“总之,是个幸运儿,但事情不仅仅如此。在把从刀剑下面救出来以后,他又把从寒冷里救出来,不是象圣马丁那样让分享他披风,而是把整件披风都给,然后又把从饥饿中救出来,和分享,猜是什?”
“块斯特拉斯堡饼?”波尚说道。
“不,是他马,们每人都很痛快地吃大块马肉。这是非常难得。”
“那,请说吧,看来今上午是去不成众议院,所以必须补偿这个损失。”
“今年狂欢节在罗马。”
“那们知道。”波尚说道。
“是,但你们却不知道曾被强盗绑票过。”
“根本没
“们怎办呢?”德布雷说,“们蒙松奖章却只有个。”
“哦,这个奖章可以赠给个人不相干人,”波尚说道,“法兰西学院常常用这个方法来摆脱窘境。”
“他是从哪儿来?”德布雷问道。“这个问题你已经回答过次,但回答得太含糊,所以大胆再问次。”
“老实说,”阿尔贝说道,“也不知道,三个月前邀请他时候,他在罗马,从那以后,谁知道他去哪里呢?”
“你认为他能按时到这儿吗?”德布雷又问。
“马肉吗?”阿尔贝大笑着说。
“不,是那种牺牲精神,”夏多-勒诺回答,“问问德布雷,他会不会为个素不相识人而牺牲他那匹英国骏马?”
“为个素不相识人,是不会,”德布雷说,“但为个朋友,或许会。”
“预卜到您会成朋友,伯爵阁下,”莫雷尔答道,“而且,已有幸告诉过您,说这是英雄主义也好,是牺牲精神也好,反正那天定要和恶运斗争场,来报答们以前得到好处。”
“莫雷尔先生所指这段历史说来非常有趣,”夏多-勒诺又说,“将来你们跟他交情深时候,有天他会讲给你们听。现在让们先来填饱肚子,别光填饱记忆力吧。什时候吃早餐,阿尔贝?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。