当阿尔贝发现只剩他和伯爵两个人时候,就说道:“伯爵阁下,请允许来领您参观下单身汉房间吧。您在意大利住惯宫殿,现在来计算下个住得还不错青年在巴黎能有多少平方尺地方可住,也是件很有趣事。们来个房间地看吧,给您打开窗户,让您透透气。”
“楼下餐厅和客厅基督山已经看过。阿尔贝先领他去他艺术工作室,那间工作室,们前面已经说过,原是他最心爱房间。基督山是位可敬鉴赏家,凡是阿尔贝收集在这儿东西:古老木柜,日本瓷器,东方丝绸,威尼斯玻璃器具,世界各地武器等等每样东西他都非常熟悉,看便知它们是哪个时代东西,产于哪个国家以及它们来历。
马尔塞夫原以为应该由他来指导伯爵,而实际却恰恰相反,倒是他在伯爵指导之下上堂考古学,矿物学和博物学课。他们下到二楼,阿尔贝领他贵宾进入客厅。客厅里挂满近代画家作品,有杜佩雷风景画:长长芦苇和高大树木,哞哞叫奶牛和明朗天空;有德拉克络画阿拉伯骑侠:身穿白色长袍,把着闪闪发光腰带,戴着铁套纹章,他们马用牙齿互相嘶咬,骑在马上人却在用他们狼子棒凶猛地格斗;拼杀布郎热水彩画,色彩极其动人,以致使画家成诗人仇敌;有边亚兹油画,他使他花比真花还鲜艳,太阳比真太阳还灿烂;有德冈图案画,色彩象萨尔瓦多-罗联萨画样生动,但却富于诗意;有吉罗和米勒粉笔画,把小孩子画得象天使安琪儿,把女人画得象仙女般美貌;有从多萨《东方之行画册》上撕下来速写,那些速写都是画家在驼峰上或回教寺院殿堂下只花几秒钟时间勾成。总之,都是近代艺术珍品,作为补偿那些久已失传古代艺术品杰作。
阿尔贝以为这次可以有些新东西给那位旅行家看看,但使他极其惊奇是:后者不必看画上签名(其中有许多实际上只是些缩写),便能立刻说出每幅画作者姓名,而且态度非常安闲自在,可以看出他不仅知道每位画家姓名,而且还曾鉴别和研究过他们不同画风。他们从客厅又到卧室,这个房间布置得极其朴素雅致。在只镀金镂花镜框里,嵌着幅署名“奥波-罗贝尔”肖像画。这幅肖像画引基督山伯爵注意,只见他在房间里急速向前走几步,然后突然在画像前面停下来。画面上是位青年女子,年约二十五六岁,肤色微黑,长长睫毛下,有双水汪汪明亮眼睛。她穿着美丽迦太罗尼亚渔家女服装——件红黑相间短衫,头发上插着金发针。她凝望着大海,背景是蓝色海与天空。房间里光线很暗,所以阿尔贝没有觉察到伯爵脸色突然变得苍白,他胸膛和肩膀在神经质地颤抖着。房间里时间沉寂会儿,在这期间,基督山出神地凝视着那幅画。
“您情妇可真漂亮啊,子爵,”伯爵用种十分平静口吻说道,“这套服装大概是跳舞时穿吧,使她看上去可爱极。”
“啊,阁下!”阿尔贝答道,“要是您看过这幅画旁边另幅画,就不能原谅
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。