“为什?”
“因为圣-梅朗夫人刚到巴黎,带来圣-梅朗先生去世噩耗,他是离开马赛不久就死。维尔福夫人正在兴头上,也许没有听清那件祸事,或也许不相信会发生那样事情。但瓦朗蒂娜小姐听到话头,又注意到她父亲那种小心谨慎样子,就全部猜到。那个打击对她象是晴天霹雳般,她当场昏过去。”
“圣-梅朗先生是维尔福小姐什人?”伯爵问。
“是她外祖父。他是来催促她和弗兰兹结婚。”
“啊。真吗?”
“是,饶恕她。”
“但不只是她,那您依旧还恨使您和她分离那些人吗?”伯爵夫人手里还有小串葡萄,散发香味。这时她就站在基督山面前。“吃点吧。”她说。
“夫人,是从来不吃紫葡萄。”基督山回答,好象这个问题以前并没有提到过似。
伯爵夫人用种绝望姿势,把葡萄抛进最近树丛里。
“真是铁石心肠。”她轻声说。基督山毫不动情,好象这种责备并不是说他似。
“那不是错,夫人。在马耳他时候,爱过个年轻姑娘。当快要和她结婚时候,燃起战火。以为她很爱,会等,即使死,也会忠守着坟墓。但当回来时候,她已经结婚。这种事情对二十出头年轻人来说本是不足为奇,也许心比旁人软弱,换别人也许不会像这样痛苦,这就是恋爱经历。”
伯爵夫人停住脚步,象是只是为喘口气。“是,”她说,“而您,在您心里依旧保存这段爱情——人是生只能恋爱次,您后来有没有再见到过她?”
“从来没有!”
“从来没有?”
“从来没有回到她所住那个地方。”
。
“您没有结婚吗?”伯爵夫人问道。
“结婚!”基督山打个寒颤,喊道。“那是谁告诉您?”
“谁都没有告诉,但有人在戏院里见您常和位年轻可爱姑娘在起。”
“她是在君士坦丁堡买来个女奴,夫人——是王族位公主。把她认作义女,因为她在世界上再没有亲人。”
“嗯,”阿尔贝说,“弗兰兹现在没人催他,为什圣-梅朗先生不也是腾格拉尔小姐外祖父呢?”
“阿尔贝!阿尔贝!”马尔塞夫夫人用种温和责备口气说,“你在说什呀?啊,伯爵,他非常敬重您,请告诉他,他不该这说话。”于是她向前走两三步。
基督山用非常奇怪眼光望着
这时,阿尔贝奔进来。“母亲!”他喊道,发生不幸事啦!”
“什?发生什事情?”伯爵夫人问道,象是下子从梦中醒来似。“你说是不幸事?哦,当然是不幸事。”
“维尔福先生来。”
“怎?”
“他来找他太太和女儿。”
“在马耳他?”
“是,在马耳他。”
“那,她现在还在马耳他?”
“想是。”
“她使您所受种种痛苦,您宽恕她吗?”
“那您是独自人生活。”
“过着独身生活。”
“您没有女儿,儿子,父亲?”
“个都没有。”
“您怎能这样生活?个亲人都没有?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。