“喝吧。”
巴罗斯接过那只杯子,把它端到他那已经发紫嘴唇上,喝半。
“你觉得哪儿难受?”医生问。
“浑身都难受,觉得全身都在痉挛。”
“你有没有觉得眼睛前面象是冒火花样子?”
“也必须出去吗?”瓦朗蒂娜怯生生地问。
“是,小姐,你更要出去。”医生冒失地回答。
瓦朗蒂娜吃惊地望着阿夫里尼先生,然后在她祖父前额上吻下,走出房间。她出去,医生就带着种阴沉神气把门关上。
“看!看呀!医生,”维尔福说,“他苏醒过来,看来,他不要紧。”
阿夫里尼先生回答是个无可奈何微笑。“你自己觉着怎样,巴罗斯?”他问道。
“这个你拿着吧。”维尔福夫人说,把她嗅瓶交给瓦朗蒂娜。“他们肯定会给他放血,所以得走,因为见不得血。”于是她跟在丈夫后面上楼去。
莫雷尔从他躲藏地方走出来,当时情形十分混乱不堪,所以他躲在那里并没有让人发觉。
“你赶快走,马西米兰,”瓦朗蒂娜说,“会派人来找你。走吧。”
莫雷尔看看诺瓦蒂埃,征求他同意。老人神志依然十分清醒,他作个示意,表示他应该这做。那位青年吻下瓦朗蒂娜手,然后从后楼梯走出那座房子。在他离开房间同时,维尔福先生和医生从对面个门口走进来。巴罗斯这会儿已有恢复知觉迹象;危险好象已经过去。他发出声低微呻吟,撑起身子。阿夫里尼和维尔福扶他躺到张睡榻上。
“您需要什东西,医生?”维尔福问。
人。她脸色立时苍白起来,眼光又从那位仆人身上返回到他主人身上。
“看在上帝份儿上,夫人,”维尔福说,“告诉医生在哪儿?他刚才还在你那儿。你看这象是中风,如果能够给他放血,大概他还有救。”
“他最近吃过什东西吗?”维尔福夫人没有直接回答她丈夫问题,这样反问。
“夫人,”瓦朗蒂娜答道,“他连早餐都没有吃。祖父派他去干件事,他跑得太快,回来只喝杯柠檬水。”
“啊?”维尔福夫人说,“他为什不喝葡萄酒呢?柠檬水对他是很不利呀。”
“对。”
“耳朵里呜响?”
“响得可怕极。”
“你最开始是什时
“好点,先生。”
“你喝些酒精和水,好不好?”
“试试吧,但别碰。”
“为什?”
“觉得如果只要您用您手指尖来碰下,毛病就要复发。”
“拿些水和酒精给。你家里有吗?”
“有。”
“派人去买些松节油和吐酒石来。”
维尔福立刻派个人去买。
“现在请大家出去。”
“爷爷那樽柠檬水就在他身边,可怜巴罗斯当时口渴极,只要是喝东西,他都欢迎。”
维尔福夫人吃惊。诺瓦蒂埃用种查询眼光望着她。“他真倒霉。”她说。
“夫人,”维尔福先生说,问你阿夫里尼先生在哪儿?看上帝面上,快告诉!”
“他在爱德华那儿,爱德华也不大舒服。”维尔福夫人这次无法再避而不答。
维尔福亲自走上楼去叫他。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。