“Monsieur,jevousremerciemillefoisdevotrebonté.”(14)接着,她站起身来,补句,“C’estcommecelaquemamanfaisait,n’est-cepas,monsieur?”(15)
(14)法语,先生,多谢您好意。
(15)法语,这就像妈妈做那样,是不是,先生?
“确—实—像!”他回答;“‘commecela’(16),她把英国钱从英国裤袋里骗走。以前也年轻,爱小姐,——唉,太年轻;现在使你朝气蓬勃青春色彩,并不比度使朝气蓬勃青春色彩浓。不管怎样,春天已经过去,可是,却把那朵法国小花留在手上。按照有些时候心情,真想摆脱它。现在不再珍视把它生出来那个根,而且还发现它完全要靠金土来培育,所以对这朵花也就不怎喜欢,尤其是刚才,它看上去是那不自然。留下它,扶养它,只是根据罗马天主教原则,做件好事来赎许多大大小小罪罢。这切改天解释给你听。晚安。”
(16)法语,像那样。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。