“你想你‘toilette’想得太多,阿黛勒;不过,你可以拿朵花。”从花瓶里拿朵玫瑰,插在她腰带上。她发出声说不出多满意叹息,仿佛她幸福之杯已经斟满。转过脸去藏起无法抑制微笑。这个小
“不愿给他添那多麻烦,”回答。“要是没有更好办法,就上那儿去;不过并不喜欢。菲尔费克斯太太,你会去吗?”
“不;请求不去,他同意请求。告诉你怎样才能设法避免本正经出场时受窘,那是这件事中最不愉快部分。你定得在女士们离开餐桌之前,在休憩室还空着时候进去;在你喜欢任何个僻静隐蔽角落里选个座位;在先生们进来以后,你不必待多久,除非你愿意;只要让罗切斯特先生看见你在那儿,随后就溜走——没人会注意你。”
“你看这些人会久住吗?”
“也许住两三个星期吧;不会再多。乔治·利恩爵士最近被选为米尔考特议员,过复活节休假,就得到城里去上任;罗切斯特先生也许会陪他去。他已经在桑菲尔德待这久,感到惊奇。”
有点害怕地看着那个时刻到来,到那时候就得带着照管孩子上休憩室去。阿黛勒听说晚上要去见女士们,整天都高兴得发疯似;直到索菲开始给她梳妆打扮,她才安静下来。梳妆打扮重要性很快就把她稳住;等到把她鬈发梳成十分光滑垂下束束,给她穿上粉红色缎子外衣,并且系好长腰带,戴好花边无指手套时候,她看上去就跟任何个法官样严肃。用不着警告她别弄乱她衣服:她打扮好,就摆出副端庄样子在她小椅子上坐下来,事先还小心地把缎子裙撩起来,生怕坐皱,她还向保证,从那时候起,直到打扮好,她都不会动。打扮得快,最好衣服(银灰色那件,是为谭波尔小姐结婚买,后来直没穿过)会儿就穿上;头发会儿就梳平服;惟首饰,那个珍珠别针,也会儿就别好。于是们就下楼去。
幸好除穿过他们正在吃饭餐厅以外,还有个入口通休憩室。们发现房间里没有人;大理石壁炉里火默默地烧得很旺;在用来装饰桌子精美鲜花中间,有几支蜡烛在明亮孤寂中照耀着。紫红色帷幔挂在拱门前,虽然跟隔壁餐厅里那群人只隔这层帷幔,可是他们谈话音调是那低,除片令人安心嗡嗡声以外,什也听不见。
阿黛勒似乎还让那种使人十分庄严印象左右着,声不响,在指给她脚凳上坐下。离开她,坐到个窗口座位上去,从附近桌子上拿本书,打算阅读。阿黛勒把她脚凳端到脚边;不久,她碰碰膝头。
“什事,阿黛勒?”
“Est-cequejenepuispasprendreuneseuledecesfleursmagnifiques,Mademoiselle?Seulementpourcomplétermatoilette.(8)”
(8)法语,可不可以从这些美丽花中间拿朵,小姐?只是为把打扮得更漂亮。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。