十分钟以前在楼上时候,她正睡着。她般昏睡个下午,六七点钟醒来。你在这儿休息个小时,小姐,然后跟你起上去,好吗?”
这时候,罗伯特进来,白茜把她那睡着孩子放在摇篮里,走上前去欢迎他;随后她硬要脱下帽子,吃点儿茶点;因为她说看上去又苍白又疲倦。高兴地接受她殷勤招待;顺从地听任她给脱去旅行服,就像小时候让她给脱衣服样。
她来来去去地忙着——拿出茶盘,放上她最好瓷器,切面包和黄油,烤茶点饼,时不时地打下、推下罗伯特或简,像以前对那样,看着看着,往事迅速地涌上心头。白茜还保持着她那轻盈步态、美好容貌和,bao躁性格。
茶点准备好,刚要朝桌子走去,她却要坐着不动,还是用她从前那种命令口气。她说,得端到炉边来给吃;她在面前放张小圆茶几,上面放着杯子和碟吐司,完全像她从前把偷偷拿来精美食物搁在婴儿室椅子上给吃样;也像往日那样微笑着服从她。
她想知道在桑菲尔德府是否快·活,女主人是怎样个人;告诉她只有个男主人,她就问,他是不是个好绅士,是不是喜欢他。告诉她说他长得相当丑,但完全是个绅士;还说他待很好,很满意。然后继续给她描述最近来宅子住那伙欢乐人们;白茜兴致勃勃地听着那些细节,恰好都是她爱听。
谈着谈着,小时很快就过去。白茜又给戴上帽子,等等;便由她陪着离开门房,到宅子里去。将近九年以前,也正是由她陪着走下现在沿着走上去那条路。在月个黑暗有雾阴冷早晨,怀着绝望、痛苦心情,怀着被放逐被摒弃感觉,离开所敌视房子,去寻求劳渥德那寒冷栖身之所,那既遥远又没探索过目地。这所敌视房子现在再次矗立在面前,前途还渺茫;心还疼痛。仍然觉着自己像是地球表面上个流浪者;可是,对于自己和自己力量感到有更坚定信心,对于压迫也不再感到那畏畏缩缩。冤屈绽开伤口,现在已经愈合;怨恨火焰已经熄灭。
“你先上早餐室去,”白茜说,她在前面穿过大厅;“两位小姐都在那儿。”
不会儿,就进那间屋子。每件家具都在,看上去完全跟第次被介绍给布洛克尔赫斯特先生那个早上模样;他曾经站在上面那条地毯还铺在炉边。朝书架看眼,想能认出那两本比维克《英国禽鸟史》,还搁在第三格上老地方;认出搁在再上面格《格列佛游记》和《千零夜》。没生命东西都没变;可是有生命东西却变得认不出来。
两位年轻小姐出现在面前;个长得很高,和英格拉姆小姐差不多高,也很瘦,脸色发黄,神态严肃。样子有点像苦行者。她穿着裙子平直黑呢长服,戴着浆洗过麻布领,头发从两鬓往后平梳,还有着修女用装饰品:串黑檀木念珠和个十字架。这极其朴素打扮,更使她像个苦行者。肯定这是伊丽莎,虽然在那张拉长、没血色容貌上看不出和以前她有什
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。