“不,先生;那肯定是办不到;所以,看只有条路;可是,如果说出来话,你会发火。”
“哦,说吧!要是大发雷霆,你却有本事哭啊。”
“罗切斯特先生,得离开你。”
“多久,简?几分钟,去梳你那有点蓬乱头发;去洗你那有点像发烧脸吗?”
“得离开阿黛勒和桑菲尔德。得辈子离开你;得在陌生脸和陌生环境中开始种新生活。”
就对他没有办法。只有趁现在,趁这晃而过秒钟,把他控制和约束住;只要有个拒绝、逃避、害怕动作,那就会注定命运——和他命运。可是并不害怕,点儿也不怕。觉得有种内在力量;感到有种影响在支持着。这个紧要关头是危险;但并不是没有它魅力;也许就像印第安人驾着独木舟在激流上滑行时感到那种魅力吧。抓住他那握紧拳头手;扳开扭曲着手指;安慰他说:
“坐下吧;你要跟你谈多久,就跟你谈多久,你要说多少话,就听你说多少,不管是有道理还是没道理。”
他坐下来;可是并没有得到允许马上就说话。刚才直忍住眼泪,已经有些时候;知道他不愿看哭,作很大努力才把眼泪忍住。然而,现在却认为不妨让眼泪自由地、尽情地流出来。如果泪水使他烦恼,那就更好。所以就不再忍住,而是痛痛快快地哭起来。
不久,听见他真诚地恳求安静下来。说,看到他这样激怒,不可能安静。
“可是没生气啊,简;只是太爱你;你刚才用副坚决、冷冰冰神态把你小脸绷得紧紧,这可让受不啊。好啦,别哭,擦擦眼睛吧。”
“当然;跟你说过你应该这样。至于要离开,可不理睬这种疯狂想法。你确实意思是你必须成为部分。至于新生活,那是很好;你还要做妻子;还没结婚。你将成为罗切斯特太太——实际上和名义上都成为罗切斯特太太。只要你活着,将只守着你个人。你将住到在法国南部幢房子里去;那是地中海岸边幢粉刷得雪白别墅
他那变得温和声音说明他已经给征服;所以,也就镇静下来。现在他作个努力要把头靠在肩上,可是不让他靠。于是,他把拉近他;这可不行。
“简!简!”他说——语调是那悲伤,叫听每根神经都震颤起来;“那末,你不爱吗?你珍视只是妻子地位和身份吗?现在你认为已经没有资格做你丈夫,你就躲开,不让碰你,就像是什癞蛤蟆或者无尾猿似。”
这些话伤心;可是,又能做些什或者说些什呢?也许不应该做什或者说什吧;可是,由于这样伤害他感情,所感到后悔却如此地折磨着,禁不住希望在受伤害地方涂上止痛药。
“真比以前更爱你,”说,“但是不可以把这种感情表示出来,也不可以纵容它;这是最后次不得不这样表白。”
“最后次,简!什!你以为你可以跟住在起,每天看见,然而,要是你还爱话,却又总是冷淡和疏远吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。