范·斯凯勒小姐正坐在个最佳角落里,科妮丽亚跪在她面前,伸出胳膊上绕着灰色毛线。鲍尔斯小姐笔直地坐着翻看《周日晚邮报》。波洛沿着右舷甲板轻轻地踱着步,经过船尾时候,差点撞到个女人。她吓跳,看着他——这是张泼辣深色拉丁面孔。她穿着整洁黑衣服,正跟个高大结实、穿着制服男人说话。从外表看,他是个机械师。两个人脸上都有种奇怪表情——内疚和惊慌。波洛很奇怪,不知道他们在说什。他从船尾绕过去,继续沿轮船左舷走着。扇舱门打开,奥特本夫人走出来,差点跌进他怀里。她穿件大红色缎子睡衣。
“真对不起,”她道歉说,“亲爱波洛先生,真是太对不起。是因为船晃动——只是晃动,你知道。根本不擅长在甲板上走路。要是船能保持静止……”她抓住他胳膊,“受不颠簸……在海上就没有真正开心过……只能孤零零地在这儿小时又小时地待着。那个女儿——没有同情心,也不理解为她奉献切可怜老母亲……”奥特本夫人哭起来,“为她做辈子奴隶——自己累得皮包骨。个伟大母亲,就是这个伟大母亲。牺牲切,切切……可没人在乎!但是要告诉所有人,现在就告诉他们,她是怎忽略,怎冷酷,叫来旅行——无聊至死……现在就去告诉他们。”
她向前猛冲,波洛礼貌地阻止她。
“帮你把她叫
“你靠什为生?打赌你什也不干。也许你称自己为中产阶级。”
“不是中产阶级,是上层人士。”赫尔克里·波洛有些傲慢。
“你到底是干什?”
“是个侦探。”赫尔克里·波洛语气就像是在说“是个国王”。
“天哪!”年轻人似乎大为惊讶,“你是说那女人真带个愚蠢侦探随行?就像保养自己矜贵皮肤那样小心吗?”
个女孩,签股权转让书,向别人施压。成千上万个悲惨工人为微薄薪水辛苦劳作,她才有丝袜穿,才能过上这毫无意义奢侈生活。有人告诉,她是英国最有钱女人之,从来不用动手。”
“谁告诉你说她是英国最有钱女人之?”
弗格森先生挑衅地看他眼。
“个你不屑搭理人!个凭自己双手劳动而不引以为耻人!不是你们这种衣冠楚楚、毫无用处纨绔子弟。”他目光很不友好地停留在波洛领结和粉色衬衫上。
“用大脑工作,而且从不以此为耻。”波洛迎上他目光。
“跟多伊尔夫妇没有任何关系,”波洛生硬地说,“在度假。”
“度假——呃?”
“你呢?你不是也在度假吗?”
“度假!”弗格森先生哼声,又神秘兮兮地补充说,“在研究社会现象。”
“很有趣。”波洛咕哝着,随后慢慢走向甲板。
弗格森先生轻蔑地哼声。
“应该被枪毙——很多人!”他断言。
“亲爱年轻人,”波洛说,“你真热爱,bao力!”
“告诉,如果不使用,bao力,们能做成什?有破才能有立。”
“当然,这样会更容易、更喧闹、更壮观。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。