“你是怎想?”
“因为,只要不利于他证据是模糊和难以确定,那就很难反驳。不过,罪犯过于急躁,那张网拉得太紧,以至于个疏漏就能放走英格尔索普。”
沉默。过两分钟,波洛接着说:
“们来看看这件事。假设们说这儿有个人准备毒死他妻子。就像俗话说,靠耍小聪明过日子。由此看来,他是有些小聪明,不完全是个笨蛋。那,他是怎准备?他大胆地去村子里药店用自己名字买士宁,还捏造个必定被证明是荒谬关于条狗故事。那天晚上他没有下毒。不,他直等到
“嗨,朋友,”还没张嘴说话,波洛就大叫着,“你是怎想?上帝呀!在法庭上急得都出汗。无法想象这人会这顽固,什都不肯说。显然,这是个愚蠢策略。”
“哼,除愚蠢,还有别解释,”说,“如果对他指控是正确,除沉默,他还能怎样为自己辩护?”
“哎呀,有千种巧妙方法呢,”波洛大声说,“瞧,如果说犯下这桩谋杀案,能想出七个最合理故事!远远比英格尔索普先生那冷酷拒绝更有说服力!”
忍不住笑起来。
“亲爱波洛,相信你能想出七个来!不过,说真,暂且不论听到你和那两个侦探说话,你肯定不会还相信阿尔弗雷德·英格尔索普是清白吧?”
则怀疑地哼声。
而则惊讶得说不出话来。只能断定波洛疯。
杰普掏出块手帕,轻轻擦擦额头。
“不敢这做,波洛先生。会听从你意见,但是上司会问在搞什鬼。你能不能再和多说点点?”
波洛考虑会儿。
“为什和以前不同?什都没变。”
“可证据不容置疑。”
“没错,太不容置疑。”
们走进里斯特维斯小屋大门,登上已然熟悉楼梯。
“是,是,太不容置疑。”波洛几乎是自言自语般地继续说道,“真正证据通常都是模糊,无法令人满意。它需要被检查——筛选详查。但这里整件事都已成定局。不,亲爱朋友,这些证据都被巧妙地捏造,太巧妙,反而让自己计划落空。”
“可以。”他终于开口,“承认不想说,是你强迫说。现阶段更愿意秘密工作,不过你说得很对——属于比利时警察时代已经过去,他们说话是不够。然而阿尔弗雷德·英格尔索普不能被逮捕。发过誓,这位朋友黑斯廷斯知道。那,亲爱杰普,你即刻去斯泰尔斯吗?”
“这个,大约半小时后。们先去找验尸官和那位医生。”
“好。顺便叫上——在村子最深处那所房子。和你们起去。在斯泰尔斯庄园,英格尔索普先生会向你们证明,或者如果他拒绝——有这个可能——会给你满意证据证明案件将不再继续针对他。成交吗?”
“成交。”杰普痛快地说,“并且,代表苏格兰场深深地感谢你。虽然必须承认,目前看不到证词中可能存在最微小漏洞,但你直是个奇迹!那再见,先生。”
两个侦探大步走开,萨默海怀疑地咧嘴笑着。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。